Bogumił Sojecki (ur. 1918, Gdańsk), przedwojenny harcerz, został aresztowany w Gdańsku tuż po wybuchu wojny i osadzony najpierw w Victoriaschule, obozie przejściowym dla jeńców cywilnych. Następnie trafił do obozów koncentracyjnych, w których spędził kolejne pięć lat. Był więźniem siedmiu obozów na terenie Polski, Niemiec i Czech. Opowiada o warunkach życia w obozie, o mieniu zarekwirowanym więźniom, gehennie, jaką przeszedł oraz o tym, jak udało mu się przetrwać dzięki znajomości języka i specjalistycznym umiejętnościom, które pozwalały otrzymywać lżejsze prace.
Streszczenie relacji (UWAGA: czasy wg plików oryginalnych, a nie zmontowanej relacji!) KLIP S1280001 [00:01:15] Rodzina boh., dzięki dużemu posagowi matki wybudowano dom. Edukacja boh.
[00:04:20] Wybuch II wojny światowej, ostrzelanie placówki Westerplatte.
[00:07:25] Szykany ze strony Niemców, gdańscy Niemcy. Ojciec miał hurtownię, Niemcy nie byli wrogo nastawieni.
[00:10:00] Edukacja w szkole handlowej, prowadzenie sklepiku szkolnego. Działalność w harcerstwie.
[00:16:44] 8 września 1939 gestapo aresztowało boh., trafił do Victoriaschule [Szkoła Średnia dla Dziewcząt im. Wiktorii, gdzie Niemcy zorganizowali przejściowy obóz dla jeńców cywilnych], gdzie był bity i przesłuchiwany.
[00:20:00] Obóz Stutthof, trafił do ciężkiego komanda leśnego, udało mu się uciec do komanda tartaku. Następnie trafił do pracy na roli u gospodarzy [bauerów].
[00:22:00] Boh. przetransportowany do obozu Nowy Port razem z gdańskimi Polakami. Warunki bytowe w obozie, okrutne traktowanie i mordowanie więźniów pod byle pretekstem. Za zabicie więźnia strażnik dostawał 3 dni urlopu.
[00:28:20] Obóz Riesenburg, komando o złagodzonym rygorze. Więźniowie spali w łóżkach z pościelą, praca przy odśnieżaniu torów kolejowych.
[00:29:27] Roboty rolne w Niemczech przez rok, wieczorami nauka budowy maszyn. Zarządca folwarku oszukiwał Polaków.
[00:32:28] Poznań – spotkanie z bratem, który był księgowym w Płocku, miał konflikty z gestapo.
KLIP S1280002 [00:00:01] Przesłuchania w Gdańsku i Poznaniu, pastwienie się nad ludźmi. Obaj z bratem trafili do Oświęcimia, boh. do bloku 10, DAW niemieckie zakłady zbrojeniowe.
[00:04:33] Boh. chorował na dezynterię, trafił do szpitala, potem na blok rekonwalescencji.
[00:06:50] Grupa TAD, trafił do biura dzięki umiejętności obliczania szczap drzewnych. Biuro ekspedycyjne, prowadził kartotekę 700 więźniów. Dobra znajomość języka niemieckiego, umiejętności fachowe, uratował się dzięki pracy w biurze.
[00:11:40] Hale pracownicze w Auschwitz, hierarchia kapo - opis różnych stopni kapo. Stopnie dyskryminacji więźniów, podział na: homoseksualistów, morderców, uchylających się od pracy, członków Stowarzyszenia Badaczy Pisma Świętego oraz Żydów – najbardziej piętnowani.
[00:16:45] Obrazy spod ściany śmierci. Sąd niemieckich urzędników zbierał się każdego tygodnia w bloku śmierci, wydawali wyroki śmierci na kilkuset więźniów.
[00:18:11] Wyżywienie skąpe, dawki kalorii były tak wyliczone, żeby w ciągu 3 miesięcy doprowadzić więźnia do śmierci z wycieńczenia: rano woda z pokrzywą, ćwierć bochenka chleba, margaryna albo marmolada bądź kawałeczek kiełbasy.
[00:20:08] Muzułmanin - określenie skrajnie wycieńczonego więźnia bliskiego śmierci.
[00:20:50] Stosunki między więźniami, zielonowinklowcy [więźniowie kryminalni, oznaczeni zielonym winklem]. Birkenau - obóz przede wszystkim żydowski. Stosunki miedzy Polakami były dobre.
[00:23:35] Spędzanie czasu wolnego: porządkowanie ubrań, cerowanie dziur, przyszywanie guzików, odwszawienie, golenie przez specjalnego fryzjera.
[00:25:20] Transport mienia Żydów, ogromne bogactwo, Niemcy się obłowili. „Skarby” po Żydach były tak wielkie, że ich magazyn nazywano „Kanadą”.
[00:28:00] Rozrywki w obozie: gra w szachy, słuchanie muzyki – orkiestra. W niedziele dawali piękne koncerty - utwory mistrzów. Boh. spędził w Auschwitz 3 lata.
[00:31:40] Ubrania obozowe cienkie, nie dające ciepła, ludzie się starali, żeby „mundur” nie budził zastrzeżeń nadzoru. Pod ubraniem worki cementowe dawały izolację od zimna.
[00:33:30] Za przewinienia trafiało się na kilka dni do bunkra w bloku.
[00:34:05] Polski kapo Radek Gradek miał pod sobą halę nr 1 (produkcja beczek do zup), dzięki niemu więźniowie mieli co jeść.
[00:36:26] Boh. wyrwał chochlę niemieckiemu kapo, bo niesłusznie pomijał polskich więźniów przy rozdawaniu jedzenia.
[00:38:20] Trauma po Auschwitz: wykańczalnia, zagłada obozowa dla milionów ludzi wszystkich narodowości, szczególnie Żydów i Polaków.
[00:40:20] Po Oświęcimiu: Dachau, Buchenwald, transport w wagonach. Dzięki znajomości niemieckiego boh. wyznaczony na głównego pisarza.
[00:45:50] Kary w Auschwitz - opis „stójki”, wielogodzinne stanie bez ruchu. Boh. przeżył kilka stójek.
[00:49:25] Krótkie pobyty w innych obozach, łącznie boh. przeżył 7 obozów.
[00:53:39] Marsz śmierci, egzekucje podczas marszu. Dojście do obozu w Buchenwaldzie, po 2-3 dniach poszli na teren Czechosłowacji do obozu Litomierzyce.
[00:59:15] Jako obozowy pisarz boh. wypisuje „zaświadczenia o wolności”. Zostali puszczeni wolno.
[01:00:10] Czesi częstowali ich zupą. Doszli do wsi, sołtys rozdał im rewolwery i karabiny. Zaatakowali niemiecką ciężarówkę z karabinem maszynowym, kolega boh. zastrzelił Niemców. Po trzech dniach ruszyli do Pragi.
[01:05:39] Boh. został strażnikiem jeńców. Refleksje nt. wojennych doświadczeń.
[01:08:25] Z Pragi boh. przedostał się do Nowego nad Wisłą. Dziadek produkował obręcze do koszy – wysyłał je do Danii.
more...
less
The library of the Pilecki Institute
ul. Stawki 2, 00-193 Warszawa
Monday to Friday, 9:00 - 15:00
(+48) 22 182 24 75
The library of the Berlin branch of the Pilecki Institute
Pariser Platz 4a, 00-123 Berlin
Pon. - Pt. 10:30 - 17:30
(+49) 30 275 78 955
This page uses 'cookies'. More information
Ever since it was established, the Witold Pilecki Institute of Solidarity and Valor has been collecting and sharing documents that present the multiple historical facets of the last century. Many of them were previously split up, lost, or forgotten. Some were held in archives on other continents. To facilitate research, we have created an innovative digital archive that enables easy access to the source material. We are striving to gather as many archives as possible in one place. As a result, it takes little more than a few clicks to learn about the history of Poland and its citizens in the 20th century.
The Institute’s website contains a description of the collections available in the reading room as well as the necessary information to plan a visit. The documents themselves are only available in the Institute’s reading room, a public space where material is available free of charge to researchers and anyone interested in the topics collected there. The reading room also offers a friendly environment for quiet work.
The materials are obtained from institutions, public archives, both domestic and international social organizations, as well as from private individuals. The collections are constantly being expanded. A full-text search engine that searches both the content of the documents and their metadata allows the user to reach the desired source with ease. Another way to navigate the accumulated resources is to search according to the archival institutions from which they originate and which contain hierarchically arranged fonds and files.
Most of the archival materials are in open access on computers in the reading room. Some of our collections, e.g. from the Bundesarchiv, are subject to the restrictions on availability resulting from agreements between the Institute and the institutions which transfer them. An appropriate declaration must be signed upon arrival at the reading room in order to gain immediate access to these documents.
Before your visit, we recommend familiarizing yourself with the scope and structure of our archival, library and audio-visual resources, as well as with the regulations for visiting and using the collections.
All those wishing to access our collections are invited to the Pilecki Institute at ul. Stawki 2 in Warsaw. The reading room is open from 9–15, Monday to Friday. An appointment must be made in advance by emailing czytelnia@instytutpileckiego.pl or calling (+48) 22 182 24 75.
Please read the privacy policy. Using the website is a declaration of an acceptance of its terms.