Natalia Sokołowska (ur. 1970, Wiszniowka) – jej rodzinę w 1936 roku deportowano z obwodu Żytomierskiego do Kazachstanu. Natalia Sokołowska mieszkała z rodzicami w Duszanbe, każde wakacje rodzina spędzała u dziadków w Wiszniowce. Po ukończeniu VIII klasy podjęła naukę w Technikum Pedagogicznym na kierunku wychowawca. Po ukończeniu szkoły pracowała w przedszkolu w Duszanbe. Po trzęsieniu ziemi w Tadżykistanie przeprowadziła się do Pietropawłowska, tu pracowała w przedszkolu, potem była szkolnym psychologiem. W 2019 roku repatriowała się wraz z rodziną do Polski. Mieszka w Środzie Wielkopolskiej.
[00:00:07] Autoprezentacja boh. urodzonej w 1970 r. w Wiszniowce.
[00:00:15] Rodzina została przesiedlona z Żytomierszczyzny. W wakacje boh. przyjeżdżała z rodzicami do dziadków mieszkających w Wiszniowce – długie podróże samolotami i pociągami z Duszanbe. Przesiadki podczas lotów były w Taszkiencie i Ałma-Acie.
[00:01:20] Wspomnienie dzieciństwa w Duszanbe. Boh. chodziła do szkoły, w której były oddzielne klasy dla Tadżyków i Rosjan, których było więcej – wzajemne relacje. Po przeprowadzce do Pietropawłowska była zdziwiona, że mieszka tam tak wielu Tadżyków. Boh. uczyła się języka tadżyckiego. Po ukończeniu VIII klasy podjęła naukę w szkole pedagogicznej, gdzie także były grupy dla Tadżyków – program nauczania.
[00:03:40] Wyjazdy uczniów na praktyki robotnicze – zbiory bawełny. Trudne warunki bytowe – brak wody. Powody wyboru zawodu nauczycielki.
[00:05:15] Boh. mieszkała w Tadżykistanie w miasteczku wojskowym. W czasie wojny miasteczko ochraniały czołgi. Boh. pracowała w przedszkolu, dzieci były w mieszanych grupach rosyjsko-tadżycko-uzbeckich.
[00:07:25] Trzęsienie ziemi w Tadżykistanie – ucieczka nocą z domu. [+]
[00:08:37] Boh. przeprowadziła się do Pietropawłowska i tu także pracowała jako przedszkolanka, potem była szkolnym psychologiem. Pogoda w Tadżykistanie – boh. nie znała śniegu.
[00:09:50] Działalność Polonii w Kazachstanie – boh. zaczęła się uczyć języka polskiego, potem przyjęła chrzest w kościele katolickim. Przyjazdy na kursy językowe do Polski – boh. uczyła się języka przez 7 lat, efekty po zamieszkaniu w Polsce. Edukacja syna – zajęcia taneczne i śpiewanie w chórze.
[00:12:25] Ojciec nie chciał przenosić się do Polski, rodzina repatriowała się po jego śmierci. Załatwianie formalności, trudności przed wyjazdem – sprzedaż mieszkania.
[00:13:42] Kryzys w Kazachstanie – talony na produkty. Boh. pracowała jako psycholog w szkole. Wielu znajomych zamieszkało w Polsce, we Wrocławiu i Pułtusku.
[00:16:38] Przed wyjazdem z Kazachstanu boh. wynajmowała mieszkanie. Załatwianie formalności. Lot do Polski. Boh. przydała się znajomość polskiego.
[00:19:15] Wyjazdy mieszkańców do Wiszniowki. Tęsknota za Kazachstanem.
more...
less
The library of the Pilecki Institute
ul. Stawki 2, 00-193 Warszawa
Monday to Friday, 9:00 - 15:00
(+48) 22 182 24 75
The library of the Berlin branch of the Pilecki Institute
Pariser Platz 4a, 00-123 Berlin
Pon. - Pt. 10:30 - 17:30
(+49) 30 275 78 955
This page uses 'cookies'. More information
Ever since it was established, the Witold Pilecki Institute of Solidarity and Valor has been collecting and sharing documents that present the multiple historical facets of the last century. Many of them were previously split up, lost, or forgotten. Some were held in archives on other continents. To facilitate research, we have created an innovative digital archive that enables easy access to the source material. We are striving to gather as many archives as possible in one place. As a result, it takes little more than a few clicks to learn about the history of Poland and its citizens in the 20th century.
The Institute’s website contains a description of the collections available in the reading room as well as the necessary information to plan a visit. The documents themselves are only available in the Institute’s reading room, a public space where material is available free of charge to researchers and anyone interested in the topics collected there. The reading room also offers a friendly environment for quiet work.
The materials are obtained from institutions, public archives, both domestic and international social organizations, as well as from private individuals. The collections are constantly being expanded. A full-text search engine that searches both the content of the documents and their metadata allows the user to reach the desired source with ease. Another way to navigate the accumulated resources is to search according to the archival institutions from which they originate and which contain hierarchically arranged fonds and files.
Most of the archival materials are in open access on computers in the reading room. Some of our collections, e.g. from the Bundesarchiv, are subject to the restrictions on availability resulting from agreements between the Institute and the institutions which transfer them. An appropriate declaration must be signed upon arrival at the reading room in order to gain immediate access to these documents.
Before your visit, we recommend familiarizing yourself with the scope and structure of our archival, library and audio-visual resources, as well as with the regulations for visiting and using the collections.
All those wishing to access our collections are invited to the Pilecki Institute at ul. Stawki 2 in Warsaw. The reading room is open from 9–15, Monday to Friday. An appointment must be made in advance by emailing czytelnia@instytutpileckiego.pl or calling (+48) 22 182 24 75.
Please read the privacy policy. Using the website is a declaration of an acceptance of its terms.