Alicja Kubecka z d. Protasiewicz (ur. 1923, Warszawa) wychowywała się w inteligenckiej, warszawskiej rodzinie. 2 września 1944 została przez Niemców zabrana ze Starówki i przetransportowana do obozu przejściowego w Pruszkowie, skąd trafiła do obozu Gross-Rosen, a następnie do Ravensbrück. Początkowo pracowała w ogrodzie obozowym, po miesiącu trafiła do komanda Genshagen w Ludwigswende, do fabryki Mercedesa, gdzie pracowała przy naprawie silników samolotowych. Przeżyła „marsz śmierci” i po wyzwoleniu przez Amerykanów wróciła do Warszawy, gdzie mieszkała matka i młodsza siostra (ojciec zginął podczas powstania). Pracowała jako telefonistka. Mieszka w Warszawie.
[00:00:06] Autoprezentacja boh. urodzonej w 1923 r. w Warszawie.
[00:00:23] Prezentacja rodziców: Stanisława i Natalii z d. Woźnickiej.
[00:00:45] Początek wojny – podczas pierwszego bombardowania ludzie uciekali z domów w obawie przed atakiem gazowym. Rodzina mieszkała w nowym budynku na Kole, podczas bombardowań matka z dziećmi przeniosła się do pomieszczeń na terenie pobliskiej fabryki. Potem przeniesiono się do Śródmieścia.
[00:06:15] Przed wojną boh. ukończyła szkołę powszechną. Życie podczas okupacji – młodzi ludzie byli zagrożeni wywózkami do Niemiec. Boh. uczyła się na tajnych kompletach. Wspomnienie egzekucji na Lesznie. Rola dzieci i młodzieży w konspiracji.
[00:10:18] Boh. należała do ZWZ, potem AK – jej zadania w organizacji. Okupacyjne zagrożenia dla dzieci.
[00:14:07] Wielu mieszkańców Warszawy zostało zaskoczonych wybuchem powstania. 1 sierpnia 1944 boh. nie dotarła do swojego oddziału i znalazła się w Ratuszu koło Teatru Wielkiego. Boh. była łączniczką. Spotkanie z Rosjanami podczas powstania.
[00:22:28] Po wyjściu ze Starego Miasta boh. trafiła do obozu w Pruszkowie – warunki pobytu. Wyjazd z Pruszkowa – krótki postój w Gross-Rosen, gdzie kobiety nie chciały jeść obozowej zupy. Mężczyźni zostali zabrani z transportu i całą noc stali na placu.
[00:31:07] Długa podróż z Gross-Rosen do Ravensbrück. Na rampie czekali esesmani z psami. Jedna z więźniarek została poszczuta psem. Kąpiel i strzyżenie, przebranie w obozowe ubrania, nadanie obozowego numeru.
[00:36:38] Wyżywienie w obozie, ciężka praca w zakładach samolotowych. Chorą boh. zaopiekował się jeden z majstrów, który ukrył ją w piwnicy dając lekarstwa i wodę. Więźniarki malowały samoloty farbami natryskowymi. [+]
[00:45:16] Rozważania na temat luk w pamięci.
[00:46:00] Po zakończeniu wojny boh. ważyła ok. 30 kg. Po przyjeździe do obozu jedna z więźniarek została zaatakowana przez psa. Kąpiel i przebranie w obozową odzież – wykorzystanie szmat znajdowanych w fabryce. Długie poranne apele.
[00:51:20] Zachowanie kobiet po kąpieli. Niektóre z więźniarek zaziębiły się po kąpieli. Nie wszystkim kobietom ogolono głowy.
[00:54:06] Stosunki między więźniarkami. Jedna z więźniarek była akuszerką – porody w obozie. Po zakończeniu wojny matki z dziećmi zostały wywiezione do Szwecji. Boh. nie miała kontaktu z matkami. Jedna z więźniarek urodziła w baraku chłopca, który niedługo potem zmarł. Boh. została jego matką chrzestną.
more...
less
The library of the Pilecki Institute
ul. Stawki 2, 00-193 Warszawa
Monday to Friday, 9:00 - 15:00
(+48) 22 182 24 75
The library of the Berlin branch of the Pilecki Institute
Pariser Platz 4a, 00-123 Berlin
Pon. - Pt. 10:30 - 17:30
(+49) 30 275 78 955
This page uses 'cookies'. More information
Ever since it was established, the Witold Pilecki Institute of Solidarity and Valor has been collecting and sharing documents that present the multiple historical facets of the last century. Many of them were previously split up, lost, or forgotten. Some were held in archives on other continents. To facilitate research, we have created an innovative digital archive that enables easy access to the source material. We are striving to gather as many archives as possible in one place. As a result, it takes little more than a few clicks to learn about the history of Poland and its citizens in the 20th century.
The Institute’s website contains a description of the collections available in the reading room as well as the necessary information to plan a visit. The documents themselves are only available in the Institute’s reading room, a public space where material is available free of charge to researchers and anyone interested in the topics collected there. The reading room also offers a friendly environment for quiet work.
The materials are obtained from institutions, public archives, both domestic and international social organizations, as well as from private individuals. The collections are constantly being expanded. A full-text search engine that searches both the content of the documents and their metadata allows the user to reach the desired source with ease. Another way to navigate the accumulated resources is to search according to the archival institutions from which they originate and which contain hierarchically arranged fonds and files.
Most of the archival materials are in open access on computers in the reading room. Some of our collections, e.g. from the Bundesarchiv, are subject to the restrictions on availability resulting from agreements between the Institute and the institutions which transfer them. An appropriate declaration must be signed upon arrival at the reading room in order to gain immediate access to these documents.
Before your visit, we recommend familiarizing yourself with the scope and structure of our archival, library and audio-visual resources, as well as with the regulations for visiting and using the collections.
All those wishing to access our collections are invited to the Pilecki Institute at ul. Stawki 2 in Warsaw. The reading room is open from 9–15, Monday to Friday. An appointment must be made in advance by emailing czytelnia@instytutpileckiego.pl or calling (+48) 22 182 24 75.
Please read the privacy policy. Using the website is a declaration of an acceptance of its terms.