Jadwiga Borkowska z domu Mruk (ur. 1924, Łódź) przed wybuchem II wojny św. mieszkała w Łodzi, gdzie uczęszczała do szkoły powszechnej i działała w Związku Harcerstwa Polskiego. W marcu 1942 roku została wywieziona na roboty przymusowe do III Rzeszy. Pracowała w fabryce mebli w Lemgo. Pod koniec wojny poznała na robotach swojego przyszłego męża Czesława Borkowskiego – uczestnika Powstania Warszawskiego. Po wyzwoleniu obozu pracy przez wojska amerykańskie wyszła za mąż i urodziła córkę Irenę. Jej mąż wstąpił do Polskich Sił Zbrojnych na Zachodzie. Przebywała w strefie okupacyjnej przez wojska amerykańskie do 1949 roku. Za namową rodziny przyjechała do Sławna, gdzie mieszkała jej starsza siostra Leokadia Grycza i wraz z nią prowadziła księgarnię.
[00:00:08] Ur. 10 października 1924 r. w Łodzi, dd Mruk. Mama Irena dd. Matusiak, ojciec Stanisław Mruk, siostry Leokadia i Wiesława, brat Jerzy. Rozpoczęcie nauki przed wojną w Łodzi. Częste przemarsze wojska w mieście. Wielu Żydów i Niemców w Łodzi przed wojną. Dobre koleżanki Żydówki, poprawne stosunki z Niemcami.
[00:03:05] Warunki mieszkaniowe przed wojną: 3 pokoje z kuchnią. Ojciec miał przedsiębiorstwo hydrauliczne. Szkoła koedukacyjna, nauka religii w szkole. Przynależność do harcerstwa, radosne obozy letnie, wycieczki.
[00:05:06] Przedstawienia publiczne na Bałuckim Rynku. Święta Wielkanocne: ksiądz święcił żywność w domach wiernych. Popularne filmy w kinie przed wojną „Pat i Patachon”, „Trędowata”.
[00:07:34] Przeżywana silnie w szkole i mieście śmierć Piłsudskiego. Radio w domu. Spokój przed wybuchem wojny. Poranek 1 września [1939], zaskoczenie mieszkańców, pierwsze bombardowania pobliskich koszar. Pojawienie się Niemców na motorach w mieście, aresztowania.
[00:10:09] Pierwsze dni wojny: ucieczka do ciotki na wieś, powrót po dwóch dniach. Rozpacz na widok „biednych żołnierzy” polskich bez broni. Aresztowania Żydów, zabranie kuzyna Mieczysława Matusiaka do Dachau, „ciotka osiwiała w jedną noc”. Kuzyn przeżył obóz, wyjechał do Stanów Zjednoczonych, dwukrotnie odwiedzał Polskę. [+]
[00:14:26] Okupacja niemiecka w Łodzi: ukrywanie się w bramach, zdobywanie chleba, wywózki Żydów, aresztowania, łapanki. Getto przy Bałuckim Rynku. Zmuszanie ludzi do oglądania publicznej egzekucji: powieszenie trzech mężczyzn przy Bałuckim Rynku. [+]
[00:16:50] Wyjazdy do ciotki na wieś po mięso i chleb, zatrzymywanie ludzi przez Niemców po drodze, skatowanie ojca za przewożony kawałek masła. Kary za handel żywnością.
[00:19:40] Wywiezienie boh. na roboty do Stuttgartu (łapanka pod kościołem), pobyt w obozie przejściowym przez kilka dni. Nawiązanie kontaktu z siostrą pracującą w fabryce mebli Wilmsmeiera w Stuttgarcie przy wytwarzaniu skrzynek na amunicję, praca po 24 godziny. Zakwaterowanie w baraku z innymi Polkami.
[00:25:05] Wywiezienie mamy do Niemiec do pracy jako sprzątaczki w barze mlecznym. Uciekła do Stuttgartu, przyjęta do zamieszkania w baraku razem z córkami. Słaba kondycja mamy, pracowała ciężko u bauera, boh. zastępowała ją czasem przy żniwach. [+]
[00:28:30] „Niedobry” majster, Polak z Poznania, eksploatował i gnębił polskich pracowników. Strach Polaków przed Niemcami, konspiracyjna akcja wyjścia z fabryki i kradzieży owoców.
[00:30:11] Jeńcy, oficerowie radzieccy, pracowali razem z boh. Zmuszanie przez majstra do pracy w czasie ciężkiej choroby boh. – zabrana karetką do szpitala, operacja żołądka. Eksploatacja pracowników przymusowych, zmuszanie do pracy po 20 godzin przy taśmie.
[00:34:00] W obozie „świąt nie było”. Prymitywne wyposażenie baraku. Polak Bolek rozweselał dziewczęta dowcipami. Wesołe Ukrainki, tańce w halkach, wspieranie się wzajemne więźniarek. Koleżanka Danusia.
[00:39:08] Kontakty kobiet z mężczyznami poza barakami. Niemiecki szewc naprawiał skrycie buty więźniom. [+] Niewystarczające na nic wynagrodzenie za pracę.
[00:41:10] „Straszne” wyżywienie w obozie, zupa z brukwi, kucharz Szczepkowski. Wyleczenie żołądka przez lekarza w Sławnie. „Nie było higieny”, korzystanie z łazienki u bauera. Brak wiadomości o przebiegu wojny.
[00:43:35] Styczność z siostrą Leokadią w obozie. Ojciec przyjechał do rodziny pod koniec wojny. Brat pracował u bauera, również przyjechał do rodziny. „Wilmsmeier dobry człowiek”.
[00:45:50] Poznanie męża: pracował u bauera, wypatrzył boh. wracającą drogą z pracy. „Zaraz się do mnie przyczepił”. Po wyzwoleniu mąż zabrał rodzinę z obozu.
[00:48:37] Kary stosowane w obozie pracy: pobicie chłopców za próbę ucieczki. Uczynny, przyjazny Polakom Wilmsmeier. „Bardzo niedobry” Polak z Poznania nadzorujący produkcję, donosił Niemcom na Polaków. Bolek rozbawiający więźniarki.
[00:52:00] Choroba siostry, operacja tarczycy u boh., rana nogi po uderzeniu odłamkiem w fabryce. Bombardowania alianckie fabryki przeczekane w bunkrze. Moment wyzwolenia obozu przez Amerykanów, przyjazd czołgiem oficera o polskich korzeniach do baraku. Koniec pracy w fabryce.
[00:56:16] Polscy żołnierze sumiennie prali swoje onuce w przeciwieństwie do Amerykanów.
[00:57:19] Po wyzwoleniu boh. śpiewała w kościelnym chórze, mama zaangażowana w życie parafii. Zbiorowe uroczystości ślubne, przebieg ślubu boh. w Niemczech, instrumenty muzyczne zdobywane od Niemców.
[01:01:45] „Dobry” stosunek żołnierzy alianckich do Niemców. Mąż był wojskowym, namawianie do wyjazdu do Anglii lub Stanów Zjednoczonych. Pragnienie boh.: życie blisko rodziców i rodziny.
[01:04:20] Opóźniony powrót do Polski z powodu chorób mamy i boh. Problematyczna legitymacja wojskowa męża po przyjeździe do Polski. Po wyzwoleniu rodzina mieszkała w barakach, niektórzy otrzymywali pokoje w domach u Niemców.
more...
less
The library of the Pilecki Institute
ul. Sienna 82, 00-815 Warszawa
Monday - Friday, 8:00 - 16:00
(+48) 22 182 24 75
The library of the Berlin branch of the Pilecki Institute
Pariser Platz 4a, 00-123 Berlin
Pon. - Pt. 10:30 - 17:30
(+49) 30 275 78 955
This page uses 'cookies'. More information
Ever since it was established, the Witold Pilecki Institute of Solidarity and Valor has been collecting and sharing documents that present the multiple historical facets of the last century. Many of them were previously split up, lost, or forgotten. Some were held in archives on other continents. To facilitate research, we have created an innovative digital archive that enables easy access to the source material. We are striving to gather as many archives as possible in one place. As a result, it takes little more than a few clicks to learn about the history of Poland and its citizens in the 20th century.
The Institute’s website contains a description of the collections available in the reading room as well as the necessary information to plan a visit. The documents themselves are only available in the Institute’s reading room, a public space where material is available free of charge to researchers and anyone interested in the topics collected there. The reading room also offers a friendly environment for quiet work.
The materials are obtained from institutions, public archives, both domestic and international social organizations, as well as from private individuals. The collections are constantly being expanded. A full-text search engine that searches both the content of the documents and their metadata allows the user to reach the desired source with ease. Another way to navigate the accumulated resources is to search according to the archival institutions from which they originate and which contain hierarchically arranged fonds and files.
Most of the archival materials are in open access on computers in the reading room. Some of our collections, e.g. from the Bundesarchiv, are subject to the restrictions on availability resulting from agreements between the Institute and the institutions which transfer them. An appropriate declaration must be signed upon arrival at the reading room in order to gain immediate access to these documents.
Before your visit, we recommend familiarizing yourself with the scope and structure of our archival, library and audio-visual resources, as well as with the regulations for visiting and using the collections.
Everyone interested in using our collections is invited to the seat of the Pilecki Institute at 82 Sienna Street in Warsaw. The library is open from 8–16 on Mondays, Tuesdays and Fridays and from 8–19.30 on Wednesdays and Thursdays. An appointment must be made in advance by emailing czytelnia@instytutpileckiego.pl or calling (+48) 22 182 24 75.
Please read the privacy policy. Using the website is a declaration of an acceptance of its terms.