Irena Żydecka (ur. 1959, doniecka obłast) w czasie studiów na Wydziale Gospodarki Leśnej poznała przyszłego męża, Polaka, i po ślubie zamieszkała w Białej Cerkwi. Pracowała m.in. przy renowacji kościoła św. Jana Chrzciciela – tu zainteresowała się polską kulturą i podjęła współpracę ze Stowarzyszeniem Kultury Polskiej im. Zygmunta Krasińskiego. Uczyła się języka polskiego na lekcjach w Polskiej Szkole Niedzielnej. Jest laureatką konkursów recytatorskich organizowanych przez Stowarzyszenie Kultury Polskiej.
[00:00:09] Autoprezentacja boh. urodzonej w 1959 r. w donieckiej obłasti. Po ślubie zamieszkała w Białej Cerkwi.
[00:01:02] Boh. i przyszły mąż studiowali gospodarkę leśną, potem mąż pracował w leśnictwie. Boh. zajmowała się m.in. renowacją kościoła św. Jana Chrzciciela i budową sceny w budynku. W kościele w tym czasie mieściło się muzeum. Pewnego dnia do kościoła przyszła wycieczka, rozmawiano o historii kościoła i rodzinie Branickich – zainteresowanie boh. Po rozpadzie ZSRR powstało polskie stowarzyszenie i boh. zaczęła z nim współpracować – lekcje języka polskiego w szkole niedzielnej.
[00:03:42] Losy rodziny męża, represje wobec dziadka – dokument rehabilitacji. Poszukiwanie dokumentów w archiwach. Rodzina mieszkała w okolicach Żytomierza – wywiezienie do irkuckiej obłasti – losy w czasie wojny. Dokumenty dotyczące matki.
[00:10:12] Poszukiwanie członków rodziny Żydeckich, prace historyka Iwana Czarneckiego. Wiele osób o nazwisku Żydecki jest na listach rozkułaczonych i wywiezionych, które boh. znalazła w archiwum w Żytomierzu. W rodzinie była babcia Sroczyńska i Danielewscy – poszukiwanie śladów.
[00:13:10] Boh. jest Ukrainką, jej matka była sierotą. Boh. wiedziała, że mąż, urodzony w 1952 r., jest Polakiem i że jego dziadek był „rozkułaczony” i represjonowany. Rozmowy z teściem. Boh. dorastała w Doniecku – przemysł i radziecka propaganda. Zmiana po przeprowadzce do Białej Cerkwi. Inna mentalność Polaków. [+]
[00:17:50] Teść był Polakiem, dorastał w Irkucku, służył w Armii Czerwonej i mówił po rosyjsku. Jego matka jeździła do kościoła do Żytomierza. Rozważania na temat polskości. Reakcja nauczycielki polskiego na widok córki boh. Dokumenty rodziny z Irkucka.
[00:23:05] Boh. jest wyznania prawosławnego. Studiowała na Wydziale Gospodarki Leśnej, leśnictwo było tylko na uczelni w Kijowie i Lwowie. Wielu studentów było z Polesia i Wołynia, wśród nich byli Polacy. Niektórzy koledzy mieli rodziców leśników. Atmosfera na studiach, utrzymywanie kontaktu z kolegami.
[00:26:50] Boh. była z mężem we Lwowie i odwiedziła Cmentarz Łyczakowski. Rozważania na temat rozproszenia rodziny.
[00:30:42] Boh. nie zna historii ludzi, którzy pomagali innym w czasie wojny i okupacji. Życie w czasach Breżniewa. Rozmowy z teściem.
[00:32:55] Rozważania na temat kościoła św. Jana Chrzciciela ufundowanego przez rodzinę Branickich oraz współistnienie kultur polskiej i ukraińskiej.
więcej...
mniej
Biblioteka Instytutu Pileckiego w Warszawie
ul. Stawki 2, 00-193 Warszawa
Pon. - Pt. 9:00 - 15:00
(+48) 22 182 24 75
Biblioteka Instytutu Pileckiego w Berlinie
Pariser Platz 4a, 00-123 Berlin
Wt. - Pt. 10:30 - 17:30
(+49) 30 275 78 955
Ta strona wykorzystuje pliki 'cookies'. Więcej informacji
W Archiwum Instytutu Pileckiego gromadzimy i udostępniamy dokumenty w wersji cyfrowej. Zapisane są w nich losy obywateli polskich, którzy w XX wieku doświadczyli dwóch totalitaryzmów: niemieckiego i sowieckiego. Pozyskujemy kopie cyfrowe dokumentów, których oryginały znajdują się w zbiorach wielu instytucji polskich i zagranicznych, m.in.: Bundesarchiv, United Nations Archives, brytyjskich National Archives i polskich archiwów państwowych. Budujemy w ten sposób centrum wiedzy i ośrodek kompleksowych badań nad II wojną światową i podwójną okupacją w Polsce. Dla naukowców, dziennikarzy, ludzi kultury, rodzin ofiar i świadków zbrodni oraz wszystkich innych zainteresowanych historią.
Portal internetowy archiwum.instytutpileckiego.pl prezentuje pełny katalog naszych zbiorów. Pozwala się po nich poruszać z wykorzystaniem funkcji pełnotekstowego przeszukiwania dokumentów. Zawiera także opisy poszczególnych obiektów. Z treścią dokumentów zapoznać się można tylko w czytelniach Biblioteki Instytutu Pileckiego w Warszawie i w Berlinie, w których nasi pracownicy służą pomocą w przypadku pytań dotyczących zbiorów, pomagają użytkownikom w korzystaniu z naszych katalogów internetowych, umożliwiają wgląd do materiałów objętych ograniczeniami dostępności.
Niektóre dokumenty, np. te pochodzące z kolekcji Bundesarchiv czy Ośrodka Karta, są jednak objęte ograniczeniami dostępności, które wynikają z umów między Instytutem a tymi instytucjami. Po przybyciu do Biblioteki należy wówczas dopełnić formalności, podpisując stosowne oświadczenia, aby uzyskać dostęp do treści dokumentów na miejscu. Informacje dotyczące ograniczeń dostępu są zawarte w regulaminie Biblioteki. Przed wizytą zachęcamy do zapoznania się z zakresem i strukturą naszych zasobów archiwalnych, bibliotecznych i audiowizualnych, a także z regulaminem[hiperłącze] pobytu i korzystania ze zbiorów.
Wszystkich zainteresowanych skorzystaniem z naszych zbiorów zapraszamy do siedziby Instytutu Pileckiego przy ul. Stawki 2 w Warszawie. Biblioteka jest otwarta od poniedziałku do piątku w godzinach 9.00–15.00. Przed wizytą należy się umówić. Można to zrobić, wysyłając e-mail na adres czytelnia@instytutpileckiego.pl lub dzwoniąc pod numer (+48) 22 182 24 75.
Biblioteka Instytutu Pileckiego w Berlinie znajduje się przy Pariser Platz 4a. Jest otwarta od wtorku do piątku w godzinach 10.30–17.30. Wizytę można odbyć po wcześniejszym umówieniu się, wysyłając e-mail na adres bibliothek@pileckiinstitut.de lub dzwoniąc pod numer (+49) 30 275 78 955.
Prosimy zapoznać się z polityką prywatności. Korzystanie z serwisu internetowego oznacza akceptację jego warunków.