Dmitriy Legkiy (ur. 1957, Moskalenki, ZSRR) jest wychowankiem domu dziecka. W roku 1980 ukończył studia w Instytucie Pedagogicznym w Kustanaju. W latach 1986-1991 odbył staż naukowy i studia podyplomowe na Uniwersytecie Państwowym w Saratowie. W latach 2002-2005 był stażystą na Wydziale Prawa Uniwersytetu Państwowego w Petersburgu. Pracę doktorską obronił w roku 2005, w 2012 uzyskał certyfikację stopnia naukowego doktora nauk historycznych w Ministerstwie Oświaty i Nauki Republiki Kazachstanu. Wykładowca, kierownik katedry na wydziałach historii i prawa Instytutu Pedagogicznego Kustanai, a następnie KGU im. A. Baitursynowa. Członek Komunistycznej Partii Ludowej Kazachstanu, od 2014 Sekretarz Komitetu Centralnego Komunistycznej Partii Ludowej Kazachstanu, deputowany w latach 2022-2023. Członek rady redakcyjnej czasopisma „Idee”. W latach 2009-2013 przewodniczący regionalnego oddziału organizacji pozarządowej „Kazachstańscy naukowcy o orientacji socjalistycznej”. Autor licznych prac naukowych i artykułów, w kręgu jego zainteresowań pozostaje m.in. tematyka deportacji Polaków do Kazachstanu. Służbę w Armii Radzieckiej zakończył w stopniu starszego sierżanta.
mehr...
weniger
[00:00:07] Autoprezentacja boh. urodzonego w Ukraińskiej SSR w obwodzie czerkaskim. Obecnie mieszka w Kazachstanie, jest profesorem Kustanajskiego Instytutu im. Ahmeda Baitursynowa.
[00:00:34] Boh. urodził się na Ukrainie, uczył się w Rosji, a pracę podjął w Kazachstanie. Poglądy internacjonalistyczne i antywojenne. Matka boh. Praskowia Legkaya jako młoda dziewczyna znalazła się w czasie II wojny światowej w kotle stalingradzkim i cudem przeżyła. Po latach nie mówiła o tym synowi, ale powiedziała mu babcia. Boh. zaczął się zajmować historią II wojny, deportacjami, ludobójstwem i odkrył drugą stronę medalu – potomkowie represjonowanych żyją do dziś w Kazachstanie. Dowiedział się o odznaczeniu Kazacha [Tassybaja Abdikarimowa] za pomoc deportowanym Polakom. Zagadnienie deportacji obywateli polskich: Polaków, Ukraińców, Białorusinów, Żydów do Kazachstanu w czasie wojny.
[00:03:20] Żona boh. Natalia Grigoriewna Titarienko także jest Ukrainką. Boh. odnalazł krewnych Polaka oraz Białorusina. Rozmowa z teściem, który skończył cztery klasy, o gen. Andersie – boh. historyk z wykształcenia dowiedział się, że źle akcentuje nazwisko generała. Rozmawiano o wojnie „tajnej”, która nie zaczęła się 22 czerwca [1941], ale wcześniej. Do domu teścia i jego matki przychodził Polak Zbigniew – niezrozumienie słowa „przepraszam”. Matka teścia nalewała dzieciom mleko do kubków i Zbigniewowi oddała swoją porcję. Polacy chodzili do dobrych ludzi i dostawali jedzenie, Zbigniew przez dwa lata przychodził po pomoc do Titarienków. [+]
[00:07:50] Boh. znalazł dokument, że Polki nie chciały myć włosów mydłem domowym i jedna z nich napisała pismo do Anglii, prawie do Churchilla, z prośbą o mydło. Dokument mówi o wysłaniu do Kazachstanu, do Przyjeziorki w karabałyskim rejonie, pięciu ton mydła toaletowego.
[00:08:50] Kozie mleko pomagało na różne choroby, w tym gruźlicę. Teść ma prawie 90 lat i interesuje się polityką międzynarodową. Jego ojciec zginął w czasie wojny, ale rodzina nie dostawała żadnych świadczeń z powodu braku potwierdzenia śmierci. Był jeden świadek, który mówił, że rozerwała go mina.
[00:10:02] Po wojnie znajomi Polacy przysłali dwie paczki, w pierwszej przysłanej w 1946 były niemieckie buty i czekolada. Teść wcześniej chodził boso, czasem w kaloszach, które wykładał słomą. W przysłanych butach chodził przez 10 lat. Rodzina wyjechała z Przyjeziorki do sąsiedniej wsi, kontakt ze znajomymi Polakami urwał się. Pod koniec lat 80. Zbigniew, rówieśnik teścia, i jego dwie córki: aktorka i lekarka, przysłali paczkę zaadresowaną: Kazachska SRR, kustanajska obłast, Titarienko. W tym czasie nie było już rejonu pieszkowskiego. Paczka krążyła przez pół roku między osobami o nazwisku Titarienko. Jedna ze staruszek wskazała, że powinna trafić do Smirnowki do Ałły Akimowny, która dawała Polakom kozie mleko. Nikt tej paczki po drodze nie ukradł – jej zawartość. [+]
[00:13:20] Rodzina Zbigniewa poprosiła teścia, by zaświadczył, że byli deportowani do Przyjeziorki. Świadectwo podpisał teść Grigorij Dmitriewicz i jego matka Ałła Akimowna.
[00:14:12] Boh. przed trzema laty był na konferencji w Krakowie dotyczącej polskich dyplomatów w Kazachstanie w latach 1941-43. W przerwie podeszła do niego starsza kobieta, pani Zofia, która zwróciła uwagę na zniekształcone nazwisko w książce. Okazało się, że była w domu dziecka w Kazachstanie – nauka języka rosyjskiego i polskiego. Boh. mówił w czasie konferencji o dokumentach NKWD i KGB i trudnościach w ich uzyskaniu. A potem opowiedział o kubkach mleka i przedstawił zebranym panią Zofię, od niej dowiedział się, że Zbigniew zmarł. Teść chciał, by boh. bywając w Polsce odnalazł Zbigniewa i powiedział mu, że pamięta jego „przepraszam”. Boh. chciałby odnaleźć jego córki i zaprosić je do Kustanaju.
[00:19:05] Boh. studiował w czasach Związku Radzieckiego w Kustanajskim Instytucie Pedagogicznym – powody zainteresowania historią, tematyka – rewolucjoniści różnych nurtów przyznawali Polakom prawo do samostanowienia. Boh. zainteresował się sprawami polskimi. Napisał pracę o historii sądowych procesów politycznych w czasach carskich. Natknął się na nieznany, zamknięty proces polskich rewolucjonistów i opublikował artykuł na ten temat w piśmie „Prawo i Polityka”. Polscy rewolucjoniści pomagali w ucieczkach z Syberii do Anglii.
[00:22:50] W czasach ZSRR nie wiedziano o Katyniu, ale znano historię białoruskiej wsi Chatyń [pacyfikacja wsi w 1943 r.]. Boh. studiując w Kustanaju specjalizował się w historii Europy Wschodniej, od krajów bałtyckich do Rumunii. Robiąc spisy Polaków deportowanych do kustanajskiej obłasti zauważył, że do 22 czerwca [1941] w Kustanaju mieszkało dwustu Polaków, a w okolicy osiem tysięcy. Gdy zaczęła się II wojna światowa [sic!], pojawiło się ich w Kustanaju pięć tysięcy. W dokumentach znalazł informację, że w mieście powstała sala modlitwy. Boh. chciał odszukać ten dom, ale okazało się, że już go nie ma. Polacy mieli w Kustanaju szkołę, działało harcerstwo. Boh. ma dwie magistrantki Kazaszki, które zajmują się tematyką deportacji różnych narodów do Kazachstanu. Kwestia grantów na badania. Reakcja studentów na opowieść o kubkach mleka.
[00:26:20] Boh. razem z Maciejem Wyrwą z Karty przygotowuje kolejny tom Indeksu Represjonowanych. Znalazł dokumenty, że w Północnym Kazachstanie w Kustanaju formowała się armia Andersa. Nie wierzono w to uznając, że polska armia powstawała na południu. Kustanaj miał połączenie kolejowe z Kujbyszewem, gdzie była polska ambasada. Boh. nie znalazł spisu oficerów armii formującej się w Kustanaju, ale dotarł do dokumentu, że spis przekazano do NKWD. W Archiwum Centralnym powiedziano mu, że w Kustanaju nie było polskiego przedstawicielstwa i nie formowała się żadna armia – kwestia opłaty za skany. Z dokumentów wynikało, że z miasta zniknęło pięć tysięcy mężczyzn, zostały kobiety, dzieci i starcy. Sytuacja w 1942 r.
[00:29:20] Potem zaczęła się formować polska Dywizja im. Tadeusza Kościuszki. Boh. przygotował spis polskich żołnierzy, którzy brali udział w szturmie na Berlin – reakcja środowiska. Kwestia kobiet i dzieci, które zostały w Kustanaju do 1946 r. Boh. chciałby porównać spisy oficerów rozstrzelanych w Katyniu ze spisami Polaków w Kustanaju i wykazać, że były tu ich rodziny.
[00:31:40] Trudności z zajmowaniem się sprawami polskimi w ZSRR. Współcześnie ministerstwo przekazało środki, by doktorantki z Kazachstanu mogły przyjechać do Polski i popracować w archiwach, bibliotekach – dobra znajomość angielskiego wśród kazachskiej młodzieży.
[00:33:00] W latach pierestrojki boh. nie było w Kazachstanie. Boh. był wychowankiem domu dziecka, skończył szkołę średnią i studia w instytucie pedagogicznym. W drugiej połowie lat 80. był na stażu na Uniwersytecie w Saratowie. Przebywając w Leningradzie pracował w Domu Puszkina, tam znalazł dokumenty dotyczące polskich rewolucjonistów. Publikacje boh., który zajął się też polityką i jest członkiem jednej z partii w parlamencie.
[00:35:30] W Kazachstanie niektórzy odczuwają nostalgię za Związkiem Radzieckim. Większości jest wszystko jedno. Liczba narodowości w Kazachstanie. Obecnie jest silna diaspora niemiecka, polska, ukraińska, białoruska, uzbecka – utworzenie Zgromadzenia Narodu Kazachstanu. Boh., profesor ukraińskiej narodowości, rozmawia w Kazachstanie po rosyjsku, który jest językiem urzędowym. Zgromadzenie Narodu wynajmuje pomieszczenia dla poszczególnych nacji i państwo za to płaci.
[00:39:10] Boh. przeglądał podręcznik syna do historii i zobaczył, że nie ma procesu zbrodniarzy wojennych w Tokio, ale są łagry – opinia na ten temat. Samobiczowanie i rozłożenie akcentów we współczesnym przedstawianiu historii. Podręcznik dotyczący II wojny światowej powinien pokazywać heroizm różnych narodów. Zbezczeszczenie pomnika 28 Panfiłowców w Ałmacie. W podręczniku syna nie było bitwy pod Stalingradem, w której matka boh. cudem ocalała. Omawiano bitwy pod El Alamein, Pearl Harbor – ważne dla rodzimej historii momenty II wojny w opinii boh. Skutki współczesnego nauczania historii – kompleksy u dzieci.
[00:43:18] Rozważania na temat II wojny, trud przodków, którzy zatrzymali i zwyciężyli faszystów. Kwestia zaproszenia na rocznicę zakończenia II wojny. Opinia na temat Putina – zniszczenie ojcowizny na Krymie. Rozważania na temat współczesnej sytuacji – uczestnictwo w konferencjach naukowych w Rosji. Opinia na temat Szuchewycza, Bandery – ludobójstwo Polaków na Wołyniu. Rosjanie a Ukraińcy – rozumienie roli historyka przez boh.
[00:45:45] Dostęp do archiwów na terenie Ukrainy. Boh. przed czterema laty złożył wniosek, ponieważ interesował go los kapitana Romańskiego, szefa delegatury w Kustanaju. Romański brał udział w formowaniu armii Andersa, ratował żony oficerów, którzy zginęli w Katyniu. Wcześniej szefem był Ernst (?), Niemiec z pochodzenia, boh. znalazł informacje na jego temat oraz zdjęcia i opublikował artykuł. Nie znalazł natomiast nic na temat Romańskiego. Strona ukraińska mimo zapewnień nie udostępniła mu dokumentów. Boh. nawiązał kontakt z badaczem ukraińskim, który zajmuje się deportacją Polaków i Czechów z Wołynia, na jego wniosek także nie odpowiedziano. W 1990 r. w Kazachskiej SSR, jeszcze przed pierestrojką, Romańskiego zrehabilitowano, ale dla Ukraińców wciąż jest wrogiem narodu. Brak dostępu do dokumentów z archiwum w Iwano-Frankowsku wstrzymuje prace nad książką. W archiwum znajdują się protokoły przesłuchań – prośba o pomoc skierowana do Instytutu Pileckiego. Kwestia dokumentów dotyczących osób niezrehabilitowanych, stosunki polsko-ukraińskie.
[00:49:42] Zainteresowanie konfliktami między narodowościami na terenie Kazachstanu. Boh., Ukrainiec, przyjaźnił się w szkole z Kazachami – współczesne relacje między Ukraińcami. Z racji swoich poglądów trafił na ukraińską „czarną listę” i miałby problemy, gdyby pojawił się na Ukrainie. Sytuacja polityczna.
[00:54:30] W każdej obłasti, nie tylko w kustanajskiej, jest polska wspólnota. Działalność pana Radomskiego [prezesa Związku Polaków]. Wystawa dotycząca polskich dyplomatów w Kazachstanie i wystawa poświęcona gen. Andersowi. Współpraca z profesorem Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego. Kwestie współpracy międzynarodowej – biurokracja. Zakres działalności instytutu – kształcenie naukowców oraz nauczycieli historii. Boh. współpracował z Maciejem Wyrwą przy jednym z tomów Indeksu Represjonowanych – problemy po przejęciu indeksu przez Instytut Pamięci Narodowej. Grant z Ośrodka Karta w wysokości 40 euro na materiały biurowe – kwestie finansowe, pieniądze z Uniwersytetu Jagiellońskiego.
[01:02:05] Wiedza współczesnych Kazachów o Polsce. Rola Polaków w historii Kazachstanu – działalność i dokonania Aleksandra Zatajewicza, badacza folkloru, który odkrył świat kazachskiej muzyki. W instytucie jest specjalność „Europa Wschodnia” – spotkanie ze studentami Uniwersytetu Warszawskiego.
mehr...
weniger
Bibliothek des Pilecki-Instituts in Warschau
ul. Stawki 2, 00-193 Warszawa
Mo. - Fr. 9:00 - 15:00 Uhr
(+48) 22 182 24 75
Bibliothek des Pilecki-Instituts in Berlin
Pariser Platz 4a, 00-123 Berlin
Pon. - Pt. 10:30 - 17:30
(+49) 30 275 78 955
Diese Seite verwendet Cookies. Mehr Informationen
Das Archiv des Pilecki-Instituts sammelt digitalisierte Dokumente über die Schicksale polnischer Bürger*innen, die im 20. Jahrhundert unter zwei totalitären Regimes – dem deutschen und sowjetischen – gelitten haben. Es ist uns gelungen, Digitalisate von Originaldokumenten aus den Archivbeständen vieler polnischer und ausländischer Einrichtungen (u. a. des Bundesarchivs, der United Nations Archives, der britischen National Archives, der polnischen Staatsarchive) zu akquirieren. Wir bauen auf diese Art und Weise ein Wissenszentrum und gleichzeitig ein Zentrum zur komplexen Erforschung des Zweiten Weltkrieges und der doppelten Besatzung in Polen auf. Wir richten uns an Wissenschaftler*innen, Journalist*innen, Kulturschaffende, Familien der Opfer und Zeugen von Gräueltaten sowie an alle an Geschichte interessierte Personen.
Das Internetportal archiwum.instytutpileckiego.pl präsentiert unseren Bestandskatalog in vollem Umfang. Sie können darin eine Volltextsuche durchführen. Sie finden ebenfalls vollständige Beschreibungen der Objekte. Die Inhalte der einzelnen Dokumente können Sie jedoch nur in den Lesesälen der Bibliothek des Pilecki-Instituts in Warschau und Berlin einsehen. Sollten Sie Fragen zu unseren Archivbeständen und dem Internetkatalog haben, helfen Ihnen gerne unsere Mitarbeiter*innen weiter. Wenden Sie sich auch an sie, wenn Sie Archivgut mit beschränktem Zugang einsehen möchten.
Teilweise ist die Nutzung unserer Bestände, z. B. der Dokumente aus dem Bundesarchiv oder aus der Stiftung Zentrum KARTA, nur beschränkt möglich – dies hängt mit den Verträgen zwischen unserem Institut und der jeweiligen Institution zusammen. Bevor Sie vor Ort Zugang zum Inhalt der gewünschten Dokumente erhalten, erfüllen Sie bitte die erforderlichen Formalitäten in der Bibliothek und unterzeichnen die entsprechenden Erklärungsformulare. Informationen zur Nutzungsbeschränkung sind in der Benutzungsordnung der Bibliothek zu finden. Vor dem Besuch empfehlen wir Ihnen, dass Sie sich mit dem Umfang und Aufbau unserer Archiv-, Bibliotheks- und audiovisuellen Bestände sowie mit der Besucherordnung und den Nutzungsbedingungen der Sammlung vertraut machen.
Alle Personen, die unsere Bestände nutzen möchten, laden wir in den Hauptsitz des Pilecki-Instituts, ul. Stawki 2 in Warschau ein. Die Bibliothek ist von Montag bis Freitag von 9.00 bis 15.00 Uhr geöffnet. Bitte melden sie sich vor Ihrem Besuch per E-Mail: czytelnia@instytutpileckiego.pl oder telefonisch unter der Nummer (+48) 22 182 24 75 an.
In der Berliner Zweigstelle des Pilecki-Instituts befindet sich die Bibliothek am Pariser Platz 4a. Sie ist von Dienstag bis Freitag von 10.30 bis 17.30 Uhr geöffnet. Ihr Besuch ist nach vorheriger Anmeldung möglich, per E-Mail an bibliothek@pileckiinstitut.de oder telefonisch unter der Nummer (+49) 30 275 78 955.
Bitte lesen Sie unsere Datenschutzerklärung. Mit der Nutzung der Website erklären Sie sich mit ihren Bedingungen einverstanden..