Teodor Krosny (ur. 1933, Pawłowice) pod koniec wojny był świadkiem przemarszu kolumny więźniów z obozu koncentracyjnego w Oświęcimiu. Po wojnie jego ojciec został aresztowany i wywieziony do łagru w Karagandzie, skąd wrócił po kilku miesiącach. Teodor Krosny uczył się przez kilka lat w Seminarium Misyjnym Werbistów w Nysie, ale po maturze ukończył studia w Krakowie.
[00:00:01] Autoprezentacja boh. urodzonego w 1933 r. w Pawłowicach k/Żorów.
[00:00:23] Przedstawienie rodziców: Marii i Józefa oraz rodzeństwa. Rodzice mieli gospodarstwo rolne, ciotka była akuszerką i odebrała porody wszystkich dzieci w rodzinie.
[00:03:44] Mieszkańcy wsi pracowali na roli, niektórzy jeździli do pracy w kopalniach, na kolei. Wiele osób pracowało w mleczarni i stolarni. Brat matki uczył się fachu w stolarni i po wojnie robił rzeźby. Boh. nie pamięta Żydów sprzed wojny. Położenie Pawłowic – przemyt z Prus na teren Austro-Węgier w okresie zaborów.
[00:08:12] Stosunki między Polakami i mieszkańcami innych narodowości.
[00:09:38] Nastroje we wsi przed wybuchem wojny. We wrześniu 1939 boh. widział dwóch wycofujących się polskich żołnierzy. W domu zatrzymał się uciekinier w ubraniu poprzestrzelanym przez Niemców. Do wsi wjechali Niemcy na motocyklach, jeden z nich rozmawiał z dziadkiem.
[00:14:17] Życie codzienne podczas okupacji – niemieckie zakazy i nakazy, sprawdzanie zaciemnienia przez gminnego urzędnika, żywność na kartki, nakaz mówienia w urzędach po niemiecku. Rodzice chodzili do pruskiej szkoły, gdzie karano za mówienie po polsku. Ksiądz Szubert uczący dzieci polskiego trafił za to do obozu koncentracyjnego.
[00:19:52] Starsi nie rozmawiali przy dzieciach o ważnych sprawach. Przemarsz więźniów z Oświęcimia – boh. widział kolumnę ludzi w pasiakach, którym mieszkańcy wsi próbowali podawać wodę. Warunki marszu zimą.
[00:26:26] Refleksje na temat zachodniej propagandy.
[00:27:30] Próby pomocy więźniom ze strony mieszkańców wsi. Brak wiadomości na temat narodowości idących więźniów.
[00:29:30] W okolicy działała partyzantka – oczekiwanie na przejście frontu. Niektórzy mieszkańcy wsi zginęli podczas okupacji.
[00:32:55] Wkroczenie Armii Czerwonej – żołnierze weszli do domu i okradli rodzinę. Niemieccy żołnierze, którzy stacjonowali we wsi chowali swoich zmarłych na miejscowym cmentarzu – zwłoki niemieckich żołnierzy w okolicy wsi. Walki Niemców i Rosjan we wsi – pola minowe i podpalenie zabudowań. Rozminowywanie pól przez polskich saperów. Od wybuchu miny zginął ksiądz Brandys. [+]
[00:40:35] Długotrwałe walki na linii Strumień-Pawłowice-Żory. Różnice między czerwonoarmistami a żołnierzami Wehrmachtu – niemiecki porządek i sowiecka samowola. Zachowanie czerwonoarmistów wobec kobiet.
[00:47:00] Po wkroczeniu sowietów rodzina została wyrzucona z domu i zatrzymała się w Porębie, gdzie doczekano przejścia frontu. Rodzice wysłali dzieci do Pawłowic – droga bez świadomości, że teren jest zaminowany. Powrót do domu.
[00:50:55] Przemarsz więźniów obozu koncentracyjnego przez wieś – droga do Wodzisławia, gdzie załadowano ich do wagonów.
[00:55:32] Ojciec został zabrany na przesłuchanie – jego powrót po kilku miesiącach z obozu w Karagandzie, stan zdrowia po pobycie w łagrze. Ojciec przywiózł hubkę i kamienie do rozniecania ognia. Opowieść o warunkach transportu więźniów. [+]
[01:02:38] Powojenna parcelacja majątku barona – na jego ziemi pobudowano domy. Sny o wojnie.
[01:05:15] Ciężka praca na roli – zmęczenie rodziców.
[01:07:10] Naloty aliantów pod koniec wojny – jedna z bomb spadła w Pawłowicach. Boh. nieświadomie wszedł na pole minowe koło gospodarstwa Brandysów. Pod koniec wojny we wsi był obóz dla jeńców – dwaj z nich uciekli i zostali zastrzeleni. Uczniowie zostali zaprowadzeni ze szkoły na miejsce egzekucji.
[01:11:55] Charakter matki – pobożnej i pracowitej osoby i ojca, człowieka z zasadami. Sąsiedzka pomoc, wspólne śpiewanie. Odmawianie modlitw podczas pracy.
[01:15:22] Boh. po ukończeniu sześciu klas został wysłany do Seminarium Misyjnego ojców Werbistów w Nysie, w jedenastej klasie zrezygnował i poszedł do liceum. Po maturze studiował w Krakowie.
[01:17:04] Boh. podczas studiów poznał przyszłą żonę Alfredę – spotkania w kościele, wspólnota zainteresowań.
[01:22:50] Nauczycielem ojca w pruskiej szkole był pan Bayer, podczas okupacji sprowadzono go w nadziei, że nie będzie zaprowadzał hitlerowskich porządków – przyjazd nauczyciela w mundurze NSDAP. Metody nauki języka niemieckiego. W kościele śpiewano po niemiecku – pozostałość zaboru pruskiego. [Boh. śpiewa piosenkę po niemiecku]. W domu śpiewano kościelne pieśni.
[01:30:10] Przesłanie do młodych ludzi. Dwaj bracia matki zginęli na froncie wschodnim, trzeci brat zaginął. Brat Bernard podczas okupacji wyrzeźbił popiersie Piłsudskiego, które ukrył na strychu. Przed sowiecką ofensywą na podwórku stały dwa niemieckie działka – uzbrojenie Armii Czerwonej – praca obsługi moździerza.
mehr...
weniger
Bibliothek des Pilecki-Instituts in Warschau
ul. Stawki 2, 00-193 Warszawa
Mo. - Fr. 9:00 - 15:00 Uhr
(+48) 22 182 24 75
Bibliothek des Pilecki-Instituts in Berlin
Pariser Platz 4a, 00-123 Berlin
Pon. - Pt. 10:30 - 17:30
(+49) 30 275 78 955
Diese Seite verwendet Cookies. Mehr Informationen
Das Archiv des Pilecki-Instituts sammelt digitalisierte Dokumente über die Schicksale polnischer Bürger*innen, die im 20. Jahrhundert unter zwei totalitären Regimes – dem deutschen und sowjetischen – gelitten haben. Es ist uns gelungen, Digitalisate von Originaldokumenten aus den Archivbeständen vieler polnischer und ausländischer Einrichtungen (u. a. des Bundesarchivs, der United Nations Archives, der britischen National Archives, der polnischen Staatsarchive) zu akquirieren. Wir bauen auf diese Art und Weise ein Wissenszentrum und gleichzeitig ein Zentrum zur komplexen Erforschung des Zweiten Weltkrieges und der doppelten Besatzung in Polen auf. Wir richten uns an Wissenschaftler*innen, Journalist*innen, Kulturschaffende, Familien der Opfer und Zeugen von Gräueltaten sowie an alle an Geschichte interessierte Personen.
Das Internetportal archiwum.instytutpileckiego.pl präsentiert unseren Bestandskatalog in vollem Umfang. Sie können darin eine Volltextsuche durchführen. Sie finden ebenfalls vollständige Beschreibungen der Objekte. Die Inhalte der einzelnen Dokumente können Sie jedoch nur in den Lesesälen der Bibliothek des Pilecki-Instituts in Warschau und Berlin einsehen. Sollten Sie Fragen zu unseren Archivbeständen und dem Internetkatalog haben, helfen Ihnen gerne unsere Mitarbeiter*innen weiter. Wenden Sie sich auch an sie, wenn Sie Archivgut mit beschränktem Zugang einsehen möchten.
Teilweise ist die Nutzung unserer Bestände, z. B. der Dokumente aus dem Bundesarchiv oder aus der Stiftung Zentrum KARTA, nur beschränkt möglich – dies hängt mit den Verträgen zwischen unserem Institut und der jeweiligen Institution zusammen. Bevor Sie vor Ort Zugang zum Inhalt der gewünschten Dokumente erhalten, erfüllen Sie bitte die erforderlichen Formalitäten in der Bibliothek und unterzeichnen die entsprechenden Erklärungsformulare. Informationen zur Nutzungsbeschränkung sind in der Benutzungsordnung der Bibliothek zu finden. Vor dem Besuch empfehlen wir Ihnen, dass Sie sich mit dem Umfang und Aufbau unserer Archiv-, Bibliotheks- und audiovisuellen Bestände sowie mit der Besucherordnung und den Nutzungsbedingungen der Sammlung vertraut machen.
Alle Personen, die unsere Bestände nutzen möchten, laden wir in den Hauptsitz des Pilecki-Instituts, ul. Stawki 2 in Warschau ein. Die Bibliothek ist von Montag bis Freitag von 9.00 bis 15.00 Uhr geöffnet. Bitte melden sie sich vor Ihrem Besuch per E-Mail: czytelnia@instytutpileckiego.pl oder telefonisch unter der Nummer (+48) 22 182 24 75 an.
In der Berliner Zweigstelle des Pilecki-Instituts befindet sich die Bibliothek am Pariser Platz 4a. Sie ist von Dienstag bis Freitag von 10.30 bis 17.30 Uhr geöffnet. Ihr Besuch ist nach vorheriger Anmeldung möglich, per E-Mail an bibliothek@pileckiinstitut.de oder telefonisch unter der Nummer (+49) 30 275 78 955.
Bitte lesen Sie unsere Datenschutzerklärung. Mit der Nutzung der Website erklären Sie sich mit ihren Bedingungen einverstanden..