Krystyna Barbara Bogdanowicz z d. Wojciechowska (ur. 1924, Wieluń) pochodzi z Wileńszczyzny. Jej ojciec był strażnikiem celnym i w momencie narodzin córki przebywał wraz z rodziną na placówce celnej w okolicach Wielunia. Gdy Krystyna miała dwa lata, rodzina wróciła na Wileńszczyznę do miejscowości Turmont. Od lipca 1942 Krystyna była łączniczką (ps. „Czerwień”) 24 Wileńskiej Brygady Armii Krajowej, Obwód Brasław. Jej mężem był Paweł Bogdanowicz ps. „Pawełek”, również żołnierz 24 Wileńskiej Brygady AK. Oboje służyli u mjr Jana Koplewskiego ps. „Bezmian”, m.in. dowódcy 5 Odcinka „Wachlarza”. Po zakończeniu działań wojennych Krystyna Bogdanowicz przyjechała wraz z mężem do Szczecina, gdzie pracowała jako pracownik administracyjny w szkołach średnich. W 1989 roku była wspólnie z mężem współzałożycielką Koła Kresowego Światowego Związku Żołnierzy AK w Szczecinie. Awansowana do stopnia porucznika w stanie spoczynku.
[00:00:10] Ur. 20 listopada 1924 r. w Wieluniu, gdzie ojciec był celnikiem. Tego samego dnia wyprowadzka z Wielunia do Wilna. „Wspaniałe, szczęśliwe dzieciństwo”, ojciec był naczelnikiem urzędu celnego, zamożny dom. Rodzice: Mariusz Wojciechowski, Halina Wojciechowska dd Horodyska (pochodziła z Ukrainy).
[00:02:50] Ojciec ukończył studia celne w Warszawie, pracował w różnych miejscach na granicy, mama prowadziła dom, młodszy brat.
[00:04:15] Szkoła podstawowa w Turmoncie, po śmierci mamy szkoła (gimnazjum) nazaretanek w Wilnie. Choroba mamy, lekarstwo przeciwbólowe Veramon. Żałoba noszona na tarczy gimnazjalnej po śmierci Piłsudskiego.
[00:06:18] Pogrzeb serca Piłsudskiego w grobie matki w Wilnie [+]. Żydzi w Wilnie: „miło wspominam”. Sąsiad adwokat Żyd, zabawy z żydowskimi koleżankami.
[00:09:45] Litwini „zazdrośni o Wilno”. Międzynarodowa delegacja incognito sprawdzająca przynależność narodową mieszkańców Wilna [+]. Uroczyste obchody świąt narodowych. Filmy dla dzieci w kinie.
[00:13:00] Spory o to, „czyje Wilno” – ankieta narodowościowa przeprowadzana przez delegację na ulicach. Bliskie kontakty służbowe z Łotwą.
[00:15:52] Przeczuwanie nadchodzącej wojny, niepokój. Wiadomość o wybuchu wojny. Mobilizacja ojca, boh. została z bratem pod opieką sąsiadów. Przyjazd tęgiej kobiety Zanowej, potomkini Tomasza Zana, z informacjami od uwięzionego przez Rosjan ojca.
[00:20:55] Wkroczenie Rosjan do Turmontu, aresztowanie ojca.
[00:23:53] Wypuszczenie ojca z więzienia, wspomnienia tortur. Kontakty rodziny z lokalną inteligencją żydowską. Polowanie Niemców na Żydów, ukrycie grupy Żydów w piwnicy domu boh. „Cicho siedzieli, słychać było, jak oddychają”.
[00:27:53] Po wojnie wyjście Żydów z ukrycia, modlitwy dziękczynne. Przyjazd głównego rabina z podziękowaniami za przechowanie współbraci, odmowa przyjęcia koperty z pieniędzmi (200 zł) przez boh.
[00:32:34] Powojenne kontakty z ocalałymi Żydami: pocztówki świąteczne.
[00:33:19] Deportacje na Syberię, warunki w wagonach, boh. wyskoczyła z wagonu w śnieg, przedzierała się do „polskiego” domu z palącym się światełkiem. „Obudziłam się w ciepłym łóżeczku”. Boh. była łączniczką AK.
[00:39:10] Działalność boh. jako łączniczki dzięki znajomemu ojca, Zygmuntowi. Przysięga „Bogu wszechmogącemu” składana w kościele w obecności księdza.
[00:42:40] Boh. była łączniczką w 3 Brygadzie AK, zachowana legitymacja. Zapamiętana akcja przenoszenia informacji schowanej w biustonoszu, przedzieranie się przez śnieg. [+] Boh. była jedna dziewczyną w oddziale, „mundur z trzema gwiazdkami”.
[00:47:25] Kontakty z partyzantami ukrywającymi się w lesie, nosili „żołnierskie ubrania”. Pseudonim boh. „Czerwień”.
[00:49:35] Boh. chodziła do szkoły z siostrą przyszłego męża, również działał w partyzantce. „Wszyscy byliśmy w partyzantce”. Pierwsza stacja kolejowa za granicą z Łotwą: Zemgale – ulubiona szarlotka z tamtejszej piekarni.
[00:51:04] Wiadomości o zbrodni niemieckiej na Żydach w Ponarach, odgłosy zamęczonych Żydów z mogiły „na trójkącie” (rozwidlenie dróg).
[00:53:40] Operacja „Ostra Brama”: „biliśmy się tam z Ruskimi”. Przygotowanie do starcia z Armią Czerwoną. Przestrogi boh. przed okropnościami wojny „nie daj Boże”.
[00:56:00] Moment zakończenia wojny, okrzyki w radiu „wojna się skończyła”. Wyjazd boh. z Turmontu. Chowanie się przed „bolszewikami”. Przyjazd po wojnie do znajomych do Wilna z malutkim synkiem, a następnie do Święcian i do Szczecina.
[01:01:30] Choroba męża po wojnie.
mehr...
weniger
Bibliothek des Pilecki-Instituts in Warschau
ul. Sienna 82, 00-815 Warszawa
Mo. - Fr. 8:00 - 16:00 Uhr
(+48) 22 182 24 75
Bibliothek des Pilecki-Instituts in Berlin
Pariser Platz 4a, 00-123 Berlin
Pon. - Pt. 10:30 - 17:30
(+49) 30 275 78 955
Diese Seite verwendet Cookies. Mehr Informationen
Das Archiv des Pilecki-Instituts sammelt digitalisierte Dokumente über die Schicksale polnischer Bürger*innen, die im 20. Jahrhundert unter zwei totalitären Regimes – dem deutschen und sowjetischen – gelitten haben. Es ist uns gelungen, Digitalisate von Originaldokumenten aus den Archivbeständen vieler polnischer und ausländischer Einrichtungen (u. a. des Bundesarchivs, der United Nations Archives, der britischen National Archives, der polnischen Staatsarchive) zu akquirieren. Wir bauen auf diese Art und Weise ein Wissenszentrum und gleichzeitig ein Zentrum zur komplexen Erforschung des Zweiten Weltkrieges und der doppelten Besatzung in Polen auf. Wir richten uns an Wissenschaftler*innen, Journalist*innen, Kulturschaffende, Familien der Opfer und Zeugen von Gräueltaten sowie an alle an Geschichte interessierte Personen.
Das Internetportal archiwum.instytutpileckiego.pl präsentiert unseren Bestandskatalog in vollem Umfang. Sie können darin eine Volltextsuche durchführen. Sie finden ebenfalls vollständige Beschreibungen der Objekte. Die Inhalte der einzelnen Dokumente können Sie jedoch nur in den Lesesälen der Bibliothek des Pilecki-Instituts in Warschau und Berlin einsehen. Sollten Sie Fragen zu unseren Archivbeständen und dem Internetkatalog haben, helfen Ihnen gerne unsere Mitarbeiter*innen weiter. Wenden Sie sich auch an sie, wenn Sie Archivgut mit beschränktem Zugang einsehen möchten.
Teilweise ist die Nutzung unserer Bestände, z. B. der Dokumente aus dem Bundesarchiv oder aus der Stiftung Zentrum KARTA, nur beschränkt möglich – dies hängt mit den Verträgen zwischen unserem Institut und der jeweiligen Institution zusammen. Bevor Sie vor Ort Zugang zum Inhalt der gewünschten Dokumente erhalten, erfüllen Sie bitte die erforderlichen Formalitäten in der Bibliothek und unterzeichnen die entsprechenden Erklärungsformulare. Informationen zur Nutzungsbeschränkung sind in der Benutzungsordnung der Bibliothek zu finden. Vor dem Besuch empfehlen wir Ihnen, dass Sie sich mit dem Umfang und Aufbau unserer Archiv-, Bibliotheks- und audiovisuellen Bestände sowie mit der Besucherordnung und den Nutzungsbedingungen der Sammlung vertraut machen.
Alle Personen, die unsere Bestände nutzen möchten, laden wir in den Hauptsitz des Pilecki-Instituts, ul. Sienna 82 in Warschau ein. Die Bibliothek ist montags, dienstags und freitags von 8 bis 16 Uhr und mittwochs und donnerstags von 8 bis 19.30 Uhr geöffnet. Bitte melden sie sich vor Ihrem Besuch per E-Mail: czytelnia@instytutpileckiego.pl oder telefonisch unter der Nummer (+48) 22 182 24 75 an.
In der Berliner Zweigstelle des Pilecki-Instituts befindet sich die Bibliothek am Pariser Platz 4a. Sie ist von Dienstag bis Freitag von 10.30 bis 17.30 Uhr geöffnet. Ihr Besuch ist nach vorheriger Anmeldung möglich, per E-Mail an bibliothek@pileckiinstitut.de oder telefonisch unter der Nummer (+49) 30 275 78 955.
Bitte lesen Sie unsere Datenschutzerklärung. Mit der Nutzung der Website erklären Sie sich mit ihren Bedingungen einverstanden..