Jadwiga Borkowska z domu Mruk (ur. 1924, Łódź) przed wybuchem II wojny św. mieszkała w Łodzi, gdzie uczęszczała do szkoły powszechnej i działała w Związku Harcerstwa Polskiego. W marcu 1942 roku została wywieziona na roboty przymusowe do III Rzeszy. Pracowała w fabryce mebli w Lemgo. Pod koniec wojny poznała na robotach swojego przyszłego męża Czesława Borkowskiego – uczestnika Powstania Warszawskiego. Po wyzwoleniu obozu pracy przez wojska amerykańskie wyszła za mąż i urodziła córkę Irenę. Jej mąż wstąpił do Polskich Sił Zbrojnych na Zachodzie. Przebywała w strefie okupacyjnej przez wojska amerykańskie do 1949 roku. Za namową rodziny przyjechała do Sławna, gdzie mieszkała jej starsza siostra Leokadia Grycza i wraz z nią prowadziła księgarnię.
[00:00:08] Ur. 10 października 1924 r. w Łodzi, dd Mruk. Mama Irena dd. Matusiak, ojciec Stanisław Mruk, siostry Leokadia i Wiesława, brat Jerzy. Rozpoczęcie nauki przed wojną w Łodzi. Częste przemarsze wojska w mieście. Wielu Żydów i Niemców w Łodzi przed wojną. Dobre koleżanki Żydówki, poprawne stosunki z Niemcami.
[00:03:05] Warunki mieszkaniowe przed wojną: 3 pokoje z kuchnią. Ojciec miał przedsiębiorstwo hydrauliczne. Szkoła koedukacyjna, nauka religii w szkole. Przynależność do harcerstwa, radosne obozy letnie, wycieczki.
[00:05:06] Przedstawienia publiczne na Bałuckim Rynku. Święta Wielkanocne: ksiądz święcił żywność w domach wiernych. Popularne filmy w kinie przed wojną „Pat i Patachon”, „Trędowata”.
[00:07:34] Przeżywana silnie w szkole i mieście śmierć Piłsudskiego. Radio w domu. Spokój przed wybuchem wojny. Poranek 1 września [1939], zaskoczenie mieszkańców, pierwsze bombardowania pobliskich koszar. Pojawienie się Niemców na motorach w mieście, aresztowania.
[00:10:09] Pierwsze dni wojny: ucieczka do ciotki na wieś, powrót po dwóch dniach. Rozpacz na widok „biednych żołnierzy” polskich bez broni. Aresztowania Żydów, zabranie kuzyna Mieczysława Matusiaka do Dachau, „ciotka osiwiała w jedną noc”. Kuzyn przeżył obóz, wyjechał do Stanów Zjednoczonych, dwukrotnie odwiedzał Polskę. [+]
[00:14:26] Okupacja niemiecka w Łodzi: ukrywanie się w bramach, zdobywanie chleba, wywózki Żydów, aresztowania, łapanki. Getto przy Bałuckim Rynku. Zmuszanie ludzi do oglądania publicznej egzekucji: powieszenie trzech mężczyzn przy Bałuckim Rynku. [+]
[00:16:50] Wyjazdy do ciotki na wieś po mięso i chleb, zatrzymywanie ludzi przez Niemców po drodze, skatowanie ojca za przewożony kawałek masła. Kary za handel żywnością.
[00:19:40] Wywiezienie boh. na roboty do Stuttgartu (łapanka pod kościołem), pobyt w obozie przejściowym przez kilka dni. Nawiązanie kontaktu z siostrą pracującą w fabryce mebli Wilmsmeiera w Stuttgarcie przy wytwarzaniu skrzynek na amunicję, praca po 24 godziny. Zakwaterowanie w baraku z innymi Polkami.
[00:25:05] Wywiezienie mamy do Niemiec do pracy jako sprzątaczki w barze mlecznym. Uciekła do Stuttgartu, przyjęta do zamieszkania w baraku razem z córkami. Słaba kondycja mamy, pracowała ciężko u bauera, boh. zastępowała ją czasem przy żniwach. [+]
[00:28:30] „Niedobry” majster, Polak z Poznania, eksploatował i gnębił polskich pracowników. Strach Polaków przed Niemcami, konspiracyjna akcja wyjścia z fabryki i kradzieży owoców.
[00:30:11] Jeńcy, oficerowie radzieccy, pracowali razem z boh. Zmuszanie przez majstra do pracy w czasie ciężkiej choroby boh. – zabrana karetką do szpitala, operacja żołądka. Eksploatacja pracowników przymusowych, zmuszanie do pracy po 20 godzin przy taśmie.
[00:34:00] W obozie „świąt nie było”. Prymitywne wyposażenie baraku. Polak Bolek rozweselał dziewczęta dowcipami. Wesołe Ukrainki, tańce w halkach, wspieranie się wzajemne więźniarek. Koleżanka Danusia.
[00:39:08] Kontakty kobiet z mężczyznami poza barakami. Niemiecki szewc naprawiał skrycie buty więźniom. [+] Niewystarczające na nic wynagrodzenie za pracę.
[00:41:10] „Straszne” wyżywienie w obozie, zupa z brukwi, kucharz Szczepkowski. Wyleczenie żołądka przez lekarza w Sławnie. „Nie było higieny”, korzystanie z łazienki u bauera. Brak wiadomości o przebiegu wojny.
[00:43:35] Styczność z siostrą Leokadią w obozie. Ojciec przyjechał do rodziny pod koniec wojny. Brat pracował u bauera, również przyjechał do rodziny. „Wilmsmeier dobry człowiek”.
[00:45:50] Poznanie męża: pracował u bauera, wypatrzył boh. wracającą drogą z pracy. „Zaraz się do mnie przyczepił”. Po wyzwoleniu mąż zabrał rodzinę z obozu.
[00:48:37] Kary stosowane w obozie pracy: pobicie chłopców za próbę ucieczki. Uczynny, przyjazny Polakom Wilmsmeier. „Bardzo niedobry” Polak z Poznania nadzorujący produkcję, donosił Niemcom na Polaków. Bolek rozbawiający więźniarki.
[00:52:00] Choroba siostry, operacja tarczycy u boh., rana nogi po uderzeniu odłamkiem w fabryce. Bombardowania alianckie fabryki przeczekane w bunkrze. Moment wyzwolenia obozu przez Amerykanów, przyjazd czołgiem oficera o polskich korzeniach do baraku. Koniec pracy w fabryce.
[00:56:16] Polscy żołnierze sumiennie prali swoje onuce w przeciwieństwie do Amerykanów.
[00:57:19] Po wyzwoleniu boh. śpiewała w kościelnym chórze, mama zaangażowana w życie parafii. Zbiorowe uroczystości ślubne, przebieg ślubu boh. w Niemczech, instrumenty muzyczne zdobywane od Niemców.
[01:01:45] „Dobry” stosunek żołnierzy alianckich do Niemców. Mąż był wojskowym, namawianie do wyjazdu do Anglii lub Stanów Zjednoczonych. Pragnienie boh.: życie blisko rodziców i rodziny.
[01:04:20] Opóźniony powrót do Polski z powodu chorób mamy i boh. Problematyczna legitymacja wojskowa męża po przyjeździe do Polski. Po wyzwoleniu rodzina mieszkała w barakach, niektórzy otrzymywali pokoje w domach u Niemców.
mehr...
weniger
Bibliothek des Pilecki-Instituts in Warschau
ul. Sienna 82, 00-815 Warszawa
Mo. - Fr. 8:00 - 16:00 Uhr
(+48) 22 182 24 75
Bibliothek des Pilecki-Instituts in Berlin
Pariser Platz 4a, 00-123 Berlin
Pon. - Pt. 10:30 - 17:30
(+49) 30 275 78 955
Diese Seite verwendet Cookies. Mehr Informationen
Das Archiv des Pilecki-Instituts sammelt digitalisierte Dokumente über die Schicksale polnischer Bürger*innen, die im 20. Jahrhundert unter zwei totalitären Regimes – dem deutschen und sowjetischen – gelitten haben. Es ist uns gelungen, Digitalisate von Originaldokumenten aus den Archivbeständen vieler polnischer und ausländischer Einrichtungen (u. a. des Bundesarchivs, der United Nations Archives, der britischen National Archives, der polnischen Staatsarchive) zu akquirieren. Wir bauen auf diese Art und Weise ein Wissenszentrum und gleichzeitig ein Zentrum zur komplexen Erforschung des Zweiten Weltkrieges und der doppelten Besatzung in Polen auf. Wir richten uns an Wissenschaftler*innen, Journalist*innen, Kulturschaffende, Familien der Opfer und Zeugen von Gräueltaten sowie an alle an Geschichte interessierte Personen.
Das Internetportal archiwum.instytutpileckiego.pl präsentiert unseren Bestandskatalog in vollem Umfang. Sie können darin eine Volltextsuche durchführen. Sie finden ebenfalls vollständige Beschreibungen der Objekte. Die Inhalte der einzelnen Dokumente können Sie jedoch nur in den Lesesälen der Bibliothek des Pilecki-Instituts in Warschau und Berlin einsehen. Sollten Sie Fragen zu unseren Archivbeständen und dem Internetkatalog haben, helfen Ihnen gerne unsere Mitarbeiter*innen weiter. Wenden Sie sich auch an sie, wenn Sie Archivgut mit beschränktem Zugang einsehen möchten.
Teilweise ist die Nutzung unserer Bestände, z. B. der Dokumente aus dem Bundesarchiv oder aus der Stiftung Zentrum KARTA, nur beschränkt möglich – dies hängt mit den Verträgen zwischen unserem Institut und der jeweiligen Institution zusammen. Bevor Sie vor Ort Zugang zum Inhalt der gewünschten Dokumente erhalten, erfüllen Sie bitte die erforderlichen Formalitäten in der Bibliothek und unterzeichnen die entsprechenden Erklärungsformulare. Informationen zur Nutzungsbeschränkung sind in der Benutzungsordnung der Bibliothek zu finden. Vor dem Besuch empfehlen wir Ihnen, dass Sie sich mit dem Umfang und Aufbau unserer Archiv-, Bibliotheks- und audiovisuellen Bestände sowie mit der Besucherordnung und den Nutzungsbedingungen der Sammlung vertraut machen.
Alle Personen, die unsere Bestände nutzen möchten, laden wir in den Hauptsitz des Pilecki-Instituts, ul. Sienna 82 in Warschau ein. Die Bibliothek ist montags, dienstags und freitags von 8 bis 16 Uhr und mittwochs und donnerstags von 8 bis 19.30 Uhr geöffnet. Bitte melden sie sich vor Ihrem Besuch per E-Mail: czytelnia@instytutpileckiego.pl oder telefonisch unter der Nummer (+48) 22 182 24 75 an.
In der Berliner Zweigstelle des Pilecki-Instituts befindet sich die Bibliothek am Pariser Platz 4a. Sie ist von Dienstag bis Freitag von 10.30 bis 17.30 Uhr geöffnet. Ihr Besuch ist nach vorheriger Anmeldung möglich, per E-Mail an bibliothek@pileckiinstitut.de oder telefonisch unter der Nummer (+49) 30 275 78 955.
Bitte lesen Sie unsere Datenschutzerklärung. Mit der Nutzung der Website erklären Sie sich mit ihren Bedingungen einverstanden..