Aleksandra Wodzyńska z d. Ludwińska (ur. 1916, Radom) opowiada o życiu codziennym w okupowanym przez Niemców Radomiu.
[00:00:10] Autoprezentacja boh. urodzonej w 1916 r. w Radomiu. Przedstawienie rodziców: Zuzanny i Jana Ludwińskich.
[00:01:18] Gdy wybuchła wojna, boh. mieszkała w Radomiu, ojciec został zmobilizowany – strach podczas bombardowań. Boh. nie wie, gdzie ojciec walczył. Na wojnę zabrano także brata i siostrę. W czasie bombardowań boh. chowała swoje nogi do szafy, by ich nie urwało. Do mieszkania przybiegały sąsiadki, kładły się na podłodze i prosiły, by matka się modliła. U sąsiadów była duża piwnica, ludzie chowali się, gdzie mogli. Nie spodziewano się wojny w takiej skali. Rodzina mieszkała blisko lotniska. [+]
[00:06:10] W okresie międzywojennym boh. chodziła do szkoły. Matka zajmowała się domem, ojciec był dorożkarzem. Gdy wybuchła wojna, zabrano i ojca i dorożkę. Strach w czasie wojny – problemy z żywnością. W czasie wojny boh. była z matką i dwiema starszymi siostrami.
[00:08:36] W Radomiu mieszkało wielu Żydów, w ich rękach był handel w mieście. Wzajemne relacje układały cię dobrze. W czasie okupacji Żydów zabijano, przeganiano. Żydzi Icek, Abram i Jojne ukrywali się w piwnicy i rodzice im pomagali. Boh. nosiła im jedzenie w glinianych garnkach. Żydzi, którym pomagano przeżyli wojnę, wszyscy byli handlowcami i po wyzwoleniu otworzyli sklepy w Radomiu – wdzięczność za uratowanie życia. Sąsiedzi też ukrywali Żydów i nikt nie doniósł. [+]
[00:15:15] Boh. podobał się kolega ze szkoły i martwiła się o niego. Zabrano go do wojska i kontakt się urwał. W Radomiu było getto, ludzie tam głodowali i dzieciaki zanosiły tam jedzenie.
[00:16:48] Boh. całą okupację spędziła w Radomiu. Chłopcy od sąsiadów mieli kontakty z ruchem oporu, ale boh. nie była w to zaangażowana. Na ulicach było niebezpiecznie. Urządzano łapanki i zabierano ludzi do więzienia albo wywożono do Niemiec. Boh. wiele razy uciekała przed łapanką, kiedyś upadła i porwała rajstopy. Raz została złapana, ale uratował ją znajomy siostry, który pracował w policji granatowej i miał znajomości. Ludzi z łapanki umieszczano w dużej hali, a gdy zebrała się odpowiednia liczba – wywożono ich. Złapaną boh. wywołano i bała się, że zostanie stracona, ale zwolniono ją.
[00:20:38] Siostra będąc w wojsku pracowała w kuchni. W czasie okupacji założyła kuchnię i sprzedawała obiady. Dzięki niej rodzina nie głodowała, mięso przywozili chłopi z okolicznych wsi. W kuchni bywali też Niemcy, ale nie odkryli, że jest tam dostarczane mięso z nielegalnego uboju. Boh. bała się i nie jeździła na wieś po żywność, ale pomagała w kuchni – zachowanie zasad konspiracji.
[00:24:30] W czasie okupacji niektórzy ludzie nosili broń, Niemcy bali się Polaków. Boh. nie była świadkiem egzekucji ulicznych. Młode dziewczyny złapane podczas łapanek wywożono do Niemiec. Niektóre z koleżanek zostały wywiezione. Boh. pewnego dnia schowała się w drewutni pod snopkiem słomy, zaglądano tam, ale nie została znaleziona. Rodzina mieszkała w murowanym domu. Czasem przychodzili Niemcy, którzy prosili o coś do picia albo chleb.
[00:27:38] Rosjanie zachowywali się inaczej niż Niemcy. Robili rewizje, kradli i gnębili ludzi. Rosjanie kwaterowali w pokoju, a rodzina spała w kuchni. Rano matka ścieliła łóżko – komentarz żołnierzy. Rosjan się bano, zdarzały się gwałty. Boh., będąca panną, mówiła, że jej mąż jest na wojnie i ma przyjechać na urlop. Radość na wiadomość o końcu wojny.
[00:30:50] Rodzina mieszkała w domu niedaleko centrum miasta. W czasie okupacji boh. pracowała w stołówce i chodziła do średniej szkoły handlowej, nie uczono tam historii, ale handlu, rachunkowości. Uczniowie jednocześnie pracowali. Nauczycielami byli Polacy. Boh. porządkowała księgi rachunkowe
[00:33:37] Boh. bała się, że zostanie wywieziona na roboty – siła modlitwy. Po powrocie z wojny ojciec kupił dorożkę i dwa konie i zarabiał jeżdżąc. Potem zatrudnił pomocnika. Ojciec dbał o rodzinę, matka zajmowała się gospodarstwem domowym. W czasie okupacji sąsiad miał ukryte radio i po kryjomu go słuchano. Polacy trzymali się razem i pomagali sobie.
[00:36:55] Radom po przejściu frontu – zniszczenia w mieście. Rosjanie kradli nawet klamki. Chowano przed nimi żywność. Boh. widziała zwłoki i był to bardzo przykry widok. Porównanie Niemców i Rosjan. Rosjanie zabili wielu ludzi – powody.
[00:40:15] Boh. została wezwana przez Niemców. Była panną, ale powiedziała, że mąż poszedł na wojnę i czasem pisze listy. Oszukała władze, bo bała się, że ją wywiozą. Niemcy kwaterowali w domu, gdy odeszli, przyszli Rosjanie. Boh. w szkole uczyła się niemieckiego. Wspomnienie matki i jej modlitw.
[00:44:52] Żydzi nocami wychodzili z piwnicy. Po wojnie byli bardzo wdzięczni za pomoc, pozakładali sklepy i zajmowali się handlem. [+]
[00:45:50] Boh. po wojnie pracowała w handlu. Wyszła za mąż i prowadziła z mężem sklepik w Radomiu przy ul. Rwańskiej. Dom rodzinny stał przy ul. Polnej 20.
[00:47:20] Ukrywani Żydzi: rodzice z synem, wyjechali do Izraela. W Polsce żyli w strachu. Boh. była w Izraelu w odwiedzinach, przysyłano stamtąd paczki. Żydzi wychodzili tylko w nocy. Partyzanci polowali w lesie i przynosili mięso do domu.
more...
less
The library of the Pilecki Institute
ul. Stawki 2, 00-193 Warszawa
Monday to Friday, 9:00 - 15:00
(+48) 22 182 24 75
The library of the Berlin branch of the Pilecki Institute
Pariser Platz 4a, 00-123 Berlin
Pon. - Pt. 10:30 - 17:30
(+49) 30 275 78 955
This page uses 'cookies'. More information
Ever since it was established, the Witold Pilecki Institute of Solidarity and Valor has been collecting and sharing documents that present the multiple historical facets of the last century. Many of them were previously split up, lost, or forgotten. Some were held in archives on other continents. To facilitate research, we have created an innovative digital archive that enables easy access to the source material. We are striving to gather as many archives as possible in one place. As a result, it takes little more than a few clicks to learn about the history of Poland and its citizens in the 20th century.
The Institute’s website contains a description of the collections available in the reading room as well as the necessary information to plan a visit. The documents themselves are only available in the Institute’s reading room, a public space where material is available free of charge to researchers and anyone interested in the topics collected there. The reading room also offers a friendly environment for quiet work.
The materials are obtained from institutions, public archives, both domestic and international social organizations, as well as from private individuals. The collections are constantly being expanded. A full-text search engine that searches both the content of the documents and their metadata allows the user to reach the desired source with ease. Another way to navigate the accumulated resources is to search according to the archival institutions from which they originate and which contain hierarchically arranged fonds and files.
Most of the archival materials are in open access on computers in the reading room. Some of our collections, e.g. from the Bundesarchiv, are subject to the restrictions on availability resulting from agreements between the Institute and the institutions which transfer them. An appropriate declaration must be signed upon arrival at the reading room in order to gain immediate access to these documents.
Before your visit, we recommend familiarizing yourself with the scope and structure of our archival, library and audio-visual resources, as well as with the regulations for visiting and using the collections.
All those wishing to access our collections are invited to the Pilecki Institute at ul. Stawki 2 in Warsaw. The reading room is open from 9–15, Monday to Friday. An appointment must be made in advance by emailing czytelnia@instytutpileckiego.pl or calling (+48) 22 182 24 75.
Please read the privacy policy. Using the website is a declaration of an acceptance of its terms.