Krystyna Czerwińska z d. Żołędziewska (ur. 1934, kolonia Grada/Hrada) wychowała się we wsi na Wołyniu. Jej ojciec prowadził warsztat stolarski, matka zajmowała się kilkuhektarowym gospodarstwem. Pani Krystyna miała troje rodzeństwa: Stanisławę (ur. 1927), Romualda (1930) i Mieczysława (1932). Podczas okupacji niemieckiej mieszkańcy wsi ukrywali rodzinę żydowską Uniów, dla której wybudowali kryjówkę w lesie. W lipcu 1943 podczas ataku na pobliską wieś Antonówka zginął brat pani Krystyny, 11-letni Mieczysław, oraz jej babcia Barbara. Zamordowany został także ojciec pani Krystyny, Jan Żołędziowski. Reszta rodziny ukrywała się w pobliskich lasach, skąd przedostała się do Przebraża, chronionego przez polską samoobronę, a następnie do Kiwerc, gdzie doczekała wkroczenia Armii Czerwonej w lutym 1944 r. 9 maja 1945 rodzina wyjechała opuściła Kiwerce i po dwutygodniowej podróży dotarła, przez Lwów, Lublin i Toruń, do Malborka. Tu pani Krystyna ukończyła szkołę podstawową oraz liceum ogólnokształcące im. H. Sienkiewicza. W latach 1953-59 pracowała w przedsiębiorstwie budowlanym. W 1960 roku ukończyła w Gdańsku roczną szkołę dla wychowawców domów dziecka. Wyszła za mąż za Jerzego Modrzejewskiego, technika-elektryka. Pracowała w Domu Dziecka nr 3 w Sopocie na stanowisku wychowawcy. W 1965 roku urodziła syna Piotra. Po tragicznej śmierci męża zmuszona była odejść z pracy i poświęcić się opiece nad ciężko chorym synem. Po dziesięciu latach wróciła do pracy jako instruktor kulturalny w spółdzielni budowlanej, potem pracowała w dziale budownictwa i remontów Wojewódzkiego Przedsiębiorstwa Handlu Wewnętrznego. Ponownie wyszła za mąż za Jana Czerwińskiego, mistrza w przedsiębiorstwie Bimet. Po wprowadzeniu stanu wojennego mąż został zwolniony z pracy za działalność w NSZZ „Solidarność”, a pani Krystyna z powodu słabnącego wzroku przeszła na emeryturę. Działała społecznie w Związku Niewidomych w Gdańsku Oliwie. Obecnie mieszka w Gdańsku, angażuje się w działalność klubu samopomocy przy Domu Pomocy Społecznej na ul. Polanki. Syn Piotr ukończył Politechnikę Gdańską i jest inżynierem elektronikiem, zatrudnionym w wydziale budownictwa urzędu miejskiego jako inspektor nadzoru. Córka Joanna studiowała w Wyższej Szkoły Muzycznej w Gdańsku w klasie fletu, obecnie jest nauczycielką w szkole muzycznej we Wrzeszczu i występuje z Filharmonią Bałtycką.
mehr...
weniger
[00:00:10] Ur. 1 stycznia 1934 r. w kolonii Grada (gm. Silno, powiat łucki, parafia Kołki) na Wołyniu, rodzice Jan i Konstancja Żołędziewscy. Ojciec prowadził swój warsztat stolarski, wykonywał stolarkę na budowach i piękne meble. Mama prowadziła kilkuhektarowe gospodarstwo: rola, warzywa, hodowla zwierząt na własne potrzeby. Starsza siostra Stanisława (ur. 1927), brat Romuald (1930), Mieczysław (1932).
[00:02:26] Wieś zwana „Kolonią”: 8 domów, 11 rodzin chłopskich. Po wejściu Armii Czerwonej duże podatki nakładane na chłopów, liczne aresztowania. Aresztowanie rodziny Zalewskich z miejscowości Kiwerce, wywiezieni do Kazachstanu.
[00:05:00] Edukacja szkolna starszego rodzeństwa. Po wkroczeniu Niemców na Wołyń w 1942 r. Polacy prześladowani przez Ukraińców, mordowanie przedstawicieli lokalnych elit. Wymordowanie w 1942 r. całej wsi Obórki przez Niemców i ukraińskich policjantów na usługach Niemców. Relacje ocalałego kuzyna Feliksa Trusiewicza.
[00:07:35] Nasilenie mordów dokonywanych przez Ukraińców w 1943 r.: wiosną zamordowani dwaj bracia mamy Adolf Drzewiecki z kolonii Dworzec Czornyski [?] i Henryk Drzewiecki, pogrzebany w Kołkach.
[00:09:25] Przebieg wydarzeń 12 lipca 1943 r.: 11-letni brat Mieczysław odwiedził babcię (Barbara Drzewiecka) we wsi Antonówki. W nocy Ukraińcy wymordowali całą wieś (m.in. Antoniego Szczepkowskiego, Anastazję Szczepkowską i jej córeczkę), lista zabitych w posiadaniu boh. Ocalałe cztery osoby ostrzegły mieszkańców wsi Grady – ucieczka do lasu.
[00:12:05] Ucieczki ze wsi do miast. Powołanie oddziałów samoobrony przez Armię Krajową, m.in. we wsiach Stepańska Huta i Przebraże. Systematyczne akcje eksterminacyjne prowadzone przez Ukraińców. Zwabienie ojca „do budowy domu” przez Ukraińca ze wsi Czernysz, gdzie został zamordowany. Ucieczka mieszkańców do Puszczy Radziwiłła – koczowanie przez 2 tygodnie, zrabowanie i spalenie wsi przez Ukraińców.
[00:15:20] Siostra Stanisława i ciocia Witala z rodziną wyjechały wcześniej do Kiwerc. Przybycie wujów (Szczepan/Stefan Drzewiecki i Stanisław Szczepkowski) do spalonej wsi, poszukiwania w okolicznych lasach – znalezienie rodziny boh. i innych mieszkańców wsi w lesie pod miejscowością Łopatyn. Przejazd nocą przez ukraińskie wsie. Postój kilka dni w Przebrażu – tłumy uciekinierów, wyjazd do Kiwerc, zamieszkanie z ciotka Witalą Szczepkowską. [+]
[00:19:00] Brak szkoły dla Polaków w okolicy. Dobytek pozostawiony w spalonym domu, głód. Zarobkowanie siostry – handel starymi ubraniami, brak pracy w okolicy, czasem pomaganie w ogrodzie.
[00:21:20] Podczas okupacji niemieckiej we wsi mieszkańcy ukrywali małżeństwo żydowskie Uniów z bratem – początkowo w domu dziadka Władysława Żołędziewskiego, gdzie Uniom urodziło się dziecko, a następnie w ziemiance w lesie, zbudowanej przez mieszkańców wsi, pod opieką poszczególnych rodzin. Po ucieczce rodziny do Przebraża Żydzi przyłączyli się do partyzantki radzieckiej.
[00:23:30] Okupacja niemiecka w Kiwercach – trudy z powodu braku pracy. Wyzwolenie przez Armię Radziecką w lutym 1944 r. Początek nauki boh. w wieku 10 lat – 1 klasa. Starania mamy o wyjazd do Polski, 9 maja 1945 r. wyjazd pociągiem z Kiwerc przez Lwów do Lublina. Podróż przez dwa tygodnie bez zaopatrzenia żywnościowego w pociągu towarowym.
[00:26:34] Wyjście siostry na peron w Lublinie, mycie pod pompą. Aresztowanie siostry pod zarzutem szpiegostwa na rzecz Niemców. Dalsza droga rodziny przez Toruń do Malborka. Zamieszkanie w mieszkaniu poniemieckim. Rozpoczęcie nauki w 3 klasie.
[00:29:10] Losy aresztowanej w Lublinie siostry: silny wstrząs psychiczny, po przesłuchaniach odwieziona do szpitala psychiatrycznego w Krakowie. Po opuszczeniu szpitala siostra odnalazła wuja w jednostce wojskowej, a po wielu miesiącach resztę rodziny. [+]
[00:31:40] Boh. po ukończeniu szkoły podstawowej została przyjęta do LO im. H. Sienkiewicza w Malborku. Matura, praca w przedsiębiorstwie budowlanym (1953−59). Brat ukończył szkołę handlową, potem zmobilizowany do wojska. Siostra po powrocie uczyła się w szkole zawodowej – krawiectwo.
[00:33:09] W 1959 r. rozpoczęcie nauki w rocznej szkole dla wychowawców domów dziecka w Gdańsku. Ślub z Jerzym Modrzejewskim, technikiem elektrykiem z Przedsiębiorstwa Budownictwa Morskiego. Zatrudnienie boh. w Domu Dziecka nr 3 w Sopocie na stanowisku wychowawcy.
[00:35:35] Urodzenie syna Piotra w 1965 r. Śmiertelny tragiczny wypadek męża podczas przeglądu dźwigu we Wrocławiu [+]. Konieczność odejścia z pracy z powodu ciężkiej choroby syna, opieka przez 10 lat. Powrót do pracy w spółdzielni budowlanej jako instruktor kulturalny.
[00:38:05] Kolejna praca w dziale budownictwa i remontów w Wojewódzkim Przedsiębiorstwie Handlu Wewnętrznego. Ponowne zamążpójście za Jana Czerwińskiego, mistrza w przedsiębiorstwie Bimet. [+]
[00:40:44] Po powstaniu „Solidarności” w 1980 r. mąż działał w „S” w Bimecie. Po wprowadzeniu stanu wojennego został zwolniony z pracy bez wypowiedzenia, boh. odeszła na emeryturę. Choroba męża – otrzymanie renty. Słabnący wzrok – choroba oczu boh., jaskra. Działalność w Związku Niewidomych w Gdańsku Oliwie.
[00:44:15] Po przejściu na rentę mąż dorabiał jako archiwista, m.in. w Urzędzie Wojewódzkim w Gdańsku, innych urzędach w Gniewie, Pelplinie, pomoc boh.
[00:45:45] Urodzenie córki Katarzyny Joanny. Po liceum w Oliwie syn Piotr studiował na Politechnice Gdańskiej, dyplom inżyniera elektronika. Córka studiowała w Wyższej Szkoły Muzycznej w Gdańsku w klasie fletu, obecnie jest nauczycielką w szkole muzycznej we Wrzeszczu, występuje z Filharmonią Bałtycką. Syn zatrudniony w wydziale budownictwa urzędu miejskiego jako inspektor nadzoru. [+]
[00:49:05] Zaangażowanie boh. w działalność klubu samopomocy przy Domu Pomocy Społecznej na ul. Polanki, troskliwi, serdeczni opiekunowie.
[00:50:01] Ukrywająca się rodzina żydowska Uniów pochodziła z kolonii Niesześć. Samoobrona działała w większych wsiach, m. in. w Przebrażu i Stepańskiej Hucie. Stopniowe podejmowanie decyzji o ucieczce rodziny.
[00:53:20] Kryjówka dla Żydów w lesie, żywność donoszona przez dzieci z poszczególnych rodzin. Przyjście boh. do kryjówki żydowskiej, urządzonej w ziemiance pod zamaskowaną klapą wykonaną przez ojca. Utrzymywanie kryjówki w tajemnicy przed dziećmi. Uniowie prowadzili [przed wojną] sklep w Niesześci. Zgodna współpraca mieszkańców wsi chroniących Żydów. Mieszkańcy ukrywający się w lesie przed Ukraińcami nie mieli kryjówki.
[00:57:45] Wymordowanie przez Niemców i policjantów ukraińskich wszystkich mieszkańców wsi Obórki za ukrywanie Żydów. Ukrywała rodzina Feliksa Trusiewicza. [+]
[00:59:02] Złapanie dziecka żydowskiego z Obórek i zastrzelenie przez Niemców [+]. Losy rodziny Uniów: przyłączenie kobiety do partyzantki radzieckiej (ewakuowana na Opolszczyznę), dwaj mężczyźni i dziecko prawdopodobnie zastrzeleni w potyczce z Niemcami. Kontakty z Żydówką po wojnie – osobiste podziękowanie w latach 50. [+]
[01:05:17] Przeczekanie masakry wsi w lesie (wszyscy mieszkańcy Grady − ok. 50 osób). Zdobywanie jedzenia nocą – wykopywanie warzyw i owoców we wsi, złapanie zabłąkanej w lesie krowy. Ukraińskie patrole konne w lesie. [+]
[01:08:30] Stosunki z Ukraińcami przed wojną: wykonywanie mebli przez ojca. Ojciec chodził do szkoły z Ukraińcami po I wojnie, w latach 30. w szkole byli tylko Polacy.
[01:10:20] Okoliczności poznania prawdy o śmierci ojca. Pomocna postawa ojca wobec sąsiadów, szacunek. Miesiąc przed masakrą Ukraińcy chodzili na przeszpiegi do wsi – poszukując ojca, pobili stryja, obrabowali domostwa. Relacja babci ze zdarzeń we wsi Łamane: pożary, odgłosy strzałów.
[01:14:30] Po zabraniu ojca brak przywódcy wsi, zagubienie mieszkańców w lesie – w otoczeniu homogenicznych wsi ukraińskich. Obraz spalonej wsi w opowieściach mamy i brata. Bolesna konstatacja Feliksa Trusiewicza – brak śladów po polskich wsiach w dzisiejszym pejzażu Ukrainy. Brak grobu ojca, przekonanie o celowym zacieraniu historii przez Ukraińców. [+]
[01:17:20] Wuj Adolf wieziony przez Ukraińców przez wieś Antonówka, zamordowany we wsi Harajmówka (Horaimovka). Rozpacz mamy po zamordowaniu syna, szok po tragedii rodzinnej: śmierć syna, matki, męża, dwóch braci.
[01:19:23] Droga do Przebraża możliwa dzięki znajomości topografii przez wujów Stanisława i Szczepana (mieli broń), wyruszenie całej wsi pod wieczór. Głęboka wiara w cud ocalenia dzięki krzyżykowi z Częstochowy. Pozostanie większości sąsiadów w Przebrażu, mama z dziećmi udała się do Kiwerc.
[01:22:25] W Lesie Radziwiłła woda do picia z jeziora na rzeczce. Spokojne i zdyscyplinowane dzieci w kryjówce. Rozpacz boh. za utraconymi bliskimi „wszystkie noce płakałam po cichutku”.
[01:25:14] Relacja ocalonych ze wsi [Antonówka], ukrytych w stercie siana: wyprowadzanie mieszkańców z domów do lasu przez Ukraińców, plądrowanie domostw, wywiezienie majątku Polaków do ukraińskich wsi. Podobna relacja z Niesześci: opuszczone spalone domy. „Ogromny strach” przez dwa tygodnie, czekanie na śmierć. Heroiczna postawa wujów przybyłych piechotą, by uratować rodzinę boh.
[01:28:03] Pobyt w Przebrażu przez kilka dni, brak jakiejkolwiek możliwości zakwaterowania. Pomimo wrogości Ukraińcy korzystali z możliwości zarobku, przyjmowali Polaków.
[01:28:45] Samoobrona w Przebrażu: mężczyźni posiadali broń, warty nocne, dowódca z doświadczeniem wojskowym. Napad Ukraińców na Przebraże – pomoc w obronie partyzantów radzieckich. [+]
[01:31:55] Podróż na balach drzew wiezionych kolejką wąskotorową do tartaku w Kiwercach. Spotkanie z wujostwem w Kiwercach, wujek miał tam pracę, jednopokojowe mieszkanie wynajęte od Ukraińców. Dzieci ciotki. Rozpacz siostry boh. po uświadomieniu sobie potworności rzezi wołyńskiej, rozstrój psychiczny, „ciężar na całe życie” – choroba „nie do wyleczenia”. „Choroba wojenna”. [++]
[01:37:10] Życie w Kiwercach – nieliczne patrole niemieckie poza pilnie strzeżoną stacją kolejową. Sąsiedztwo strażników niemieckich – przychodzili handlować z rodziną boh. – kupowali żywność, by wysyłać ją do Niemiec. [+]. Handlowanie siostry z Niemcami. Większe poczucie bezpieczeństwa w Kiwercach.
[01:39:23] Wywożenie mieszkańców Kiwerc na roboty przymusowe na początku okupacji niemieckiej. Utrata nadziei przez mamę na powrót ojca, żal z powodu nieznanego miejsca pochówku, „to siedzi w człowieku”. Niezasiedlone po wojnie polskie wsie na Wołyniu, strach przed zemstą Ukraińców. [++]
[01:41:45] Ogłoszenie możliwości wyjazdu Polaków do Polski , „mama się nawet paru minut nie zastanawiała”. Poszukiwanie mogił przez Trusiewicza we wsi i w lesie. Pomoc życzliwego Ukraińca – odnalezienie zbiorowej mogiły dzięki krzakom jeżyn [+]. Postawienie krzyża na mogile (Trusiewicz), poświęcenie krzyża przez popa z niedalekiej wsi Rudniki. Kościół w Kołkach spalony podczas rzezi, ucieczka księdza do Łucka. Opieka Trusiewicza nad grobem. [+]
[01:45:15] Wkroczenie Armii Czerwonej do Kiwerc: mama z bratem mieszkała w mieszkaniu po innej ciotki, boh. u ciotki Witali. Zacięte walki o dworzec kolejowy, „wszyscy leżeliśmy na ziemi”. Wspomnienie uciekającego Niemca zastrzelonego przez żołnierza rosyjskiego na oczach boh. Bombardowania niemieckie.
[01:49:10] Przyjście wojska polskiego za Rosjanami, stacjonowanie w Kiwercach, rozmowy z żołnierzami. Spotkanie wuja, wywiezionego w głąb Rosji, który wrócił z polską armią. [+]
[01:51:15] Powrót do Polski. Mniejszy strach przez Ukraińcami dzięki obecności wojska. Narzędzia zbrodni ukraińskich: broń palna, noże, piły, wszelkie ostre narzędzia. Droga do Polski: niewielki dobytek podręczny służył jako siedzisko, wyjazd 9 maja [1945], przyjazd do Malborka 25 maja (przez Lwów, Lublin, Toruń). Strach przed odwiedzeniem rodzinnej wsi, przypadki mordów ukraińskich w 1945 r. „Nie wiedzieliśmy, co będzie dalej”. Informacje w prasie, „jechaliśmy, bo tam była Polska”.
[01:55:00] Brak wspomnień z przekraczania granicy. Zdjęcia rodzinne i krzyżyk uratowane przez mamę z rzezi. [+]
[01:57:15] Podczas podróży zakaz wysiadania we Lwowie, widok gór. „Strasznie długi pociąg”. Odnalezienie rodziny przez siostrę dopiero po kilku miesiącach. [+]
[02:00:55] Choroba psychiczna siostry: nawracające poczucie krzywdy, płacz i agresja, brak koncentracji. Udało jej się skończyć szkołę, wyjść za mąż (Mieczysław Cińcio), urodzić dwóch synów (Bogusław i Krzysztof). [+]
[02:03:00] Trauma wojenna u boh.: poczucie zbędności, zagubienie, smutek. Powracające koszmary senne przez „wiele lat”.
[02:03:50] „Dziwne” pierwsze wrażenie z Malborka: duże domy, ogromne zniszczenia, zburzony zamek krzyżacki i stare miasto. Po latach możliwość zwiedzana zamku. Nieobecność instytucji władzy w Malborku, „tylko policja” i PUR. Pomoc PUR w rozlokowaniu się przyjeżdżającym, symboliczne wsparcie materialne i finansowe, „oni za bardzo się ludźmi nie przejmowali”.
[02:06:17] Powstawanie „władzy ludowej”: bezradny urząd miejski. Mieszkanie przy koszarach niemieckich w dzielnicy Piaski, żołnierze radzieccy w pobliskich koszarach „nadawali ton temu miastu”, okradanie mieszkań przez Rosjan.
[02:08:06] Wyjazd Rosjan w 1947-48 r., wojsko polskie w koszarach, organizowanie lotniska wojskowego. Mieszkanie przy ul. Saperów w domku jednorodzinnym. Zniszczenia, brak inwestycji w infrastrukturę miejską poza remontami. Wyposażenie mieszkania boh. Szabrownicy w śródmieściu. Nieliczni Niemcy wracający do Malborka – zamieszkiwali razem z Polakami w swoich mieszkaniach. [+] Upaństwowione automatycznie mienie poniemieckie. Odwiedzanie domów przez Niemców wiele lat po wojnie.
[02:12:38] Przekonanie dorosłych o tymczasowości zamieszkania w Malborku, „jeszcze wrócimy na nasze tereny”. Zadomowienie się mamy w nowym lokum, uprawa własnego ogródka. Dorabianie mamy pracą w ogrodnictwie, brat całe życie zatrudniony w księgowości.
[02:15:00] Roczne studium dla wychowawców domów dziecka przy Domu Dziecka na Oruni, dzieci sieroty i z rodzin patologicznych.
[02:18:40] W 2000 r. świadectwo boh. w IPN o zamordowanych osobach. Po przyjeździe do Malborka intensywne kontakty z rodzinami w Wołynia: w Malborku i na Opolszczyźnie. Bolesne wspomnienia z czasu wojny trwale obecne w rodzinie.
[02:21:03] Przeświadczenie przesiedleńców z Wołynia, że ich historia nikogo nie interesuje, raczej drażni, odczuwana pogarda ze strony „ludzi z centralnej Polski”.
mehr...
weniger
Bibliothek des Pilecki-Instituts in Warschau
ul. Sienna 82, 00-815 Warszawa
Mo. - Fr. 8:00 - 16:00 Uhr
(+48) 22 182 24 75
Bibliothek des Pilecki-Instituts in Berlin
Pariser Platz 4a, 00-123 Berlin
Pon. - Pt. 10:30 - 17:30
(+49) 30 275 78 955
Diese Seite verwendet Cookies. Mehr Informationen
Das Archiv des Pilecki-Instituts sammelt digitalisierte Dokumente über die Schicksale polnischer Bürger*innen, die im 20. Jahrhundert unter zwei totalitären Regimes – dem deutschen und sowjetischen – gelitten haben. Es ist uns gelungen, Digitalisate von Originaldokumenten aus den Archivbeständen vieler polnischer und ausländischer Einrichtungen (u. a. des Bundesarchivs, der United Nations Archives, der britischen National Archives, der polnischen Staatsarchive) zu akquirieren. Wir bauen auf diese Art und Weise ein Wissenszentrum und gleichzeitig ein Zentrum zur komplexen Erforschung des Zweiten Weltkrieges und der doppelten Besatzung in Polen auf. Wir richten uns an Wissenschaftler*innen, Journalist*innen, Kulturschaffende, Familien der Opfer und Zeugen von Gräueltaten sowie an alle an Geschichte interessierte Personen.
Das Internetportal archiwum.instytutpileckiego.pl präsentiert unseren Bestandskatalog in vollem Umfang. Sie können darin eine Volltextsuche durchführen. Sie finden ebenfalls vollständige Beschreibungen der Objekte. Die Inhalte der einzelnen Dokumente können Sie jedoch nur in den Lesesälen der Bibliothek des Pilecki-Instituts in Warschau und Berlin einsehen. Sollten Sie Fragen zu unseren Archivbeständen und dem Internetkatalog haben, helfen Ihnen gerne unsere Mitarbeiter*innen weiter. Wenden Sie sich auch an sie, wenn Sie Archivgut mit beschränktem Zugang einsehen möchten.
Teilweise ist die Nutzung unserer Bestände, z. B. der Dokumente aus dem Bundesarchiv oder aus der Stiftung Zentrum KARTA, nur beschränkt möglich – dies hängt mit den Verträgen zwischen unserem Institut und der jeweiligen Institution zusammen. Bevor Sie vor Ort Zugang zum Inhalt der gewünschten Dokumente erhalten, erfüllen Sie bitte die erforderlichen Formalitäten in der Bibliothek und unterzeichnen die entsprechenden Erklärungsformulare. Informationen zur Nutzungsbeschränkung sind in der Benutzungsordnung der Bibliothek zu finden. Vor dem Besuch empfehlen wir Ihnen, dass Sie sich mit dem Umfang und Aufbau unserer Archiv-, Bibliotheks- und audiovisuellen Bestände sowie mit der Besucherordnung und den Nutzungsbedingungen der Sammlung vertraut machen.
Alle Personen, die unsere Bestände nutzen möchten, laden wir in den Hauptsitz des Pilecki-Instituts, ul. Sienna 82 in Warschau ein. Die Bibliothek ist montags, dienstags und freitags von 8 bis 16 Uhr und mittwochs und donnerstags von 8 bis 19.30 Uhr geöffnet. Bitte melden sie sich vor Ihrem Besuch per E-Mail: czytelnia@instytutpileckiego.pl oder telefonisch unter der Nummer (+48) 22 182 24 75 an.
In der Berliner Zweigstelle des Pilecki-Instituts befindet sich die Bibliothek am Pariser Platz 4a. Sie ist von Dienstag bis Freitag von 10.30 bis 17.30 Uhr geöffnet. Ihr Besuch ist nach vorheriger Anmeldung möglich, per E-Mail an bibliothek@pileckiinstitut.de oder telefonisch unter der Nummer (+49) 30 275 78 955.
Bitte lesen Sie unsere Datenschutzerklärung. Mit der Nutzung der Website erklären Sie sich mit ihren Bedingungen einverstanden..