Roman Butwiło (ur. 1948, Macki k. Grodna) został w kwietniu 1951 roku wraz z rodziną zesłany na Syberię, gdzie spędził cztery lata. W listopadzie 1955 powrócił do Polski. Uczył się w zawodowej szkole budowy okrętów w Gdańsku. Przez 38 lat pracował jako kierowca PKS. Obecnie działa w Związku Sybiraków.
[00:00:06] Autoprezentacja bohatera ur. 1948 r. w Mackach k. Grodna. Matka ur. 1922 r, ojciec 1919 r. Ślub rodziców i powołanie ojca do Wojska Polskiego. Ojciec uciekł z niewoli niemieckiej i wstąpił do Armii Andersa. Nie było go siedem lat – przeszedł szlak bojowy, udał się do Anglii, skąd wrócił na Białoruś.
[00:03:40] W kwietniu 1951 r. rodzina boh. została zesłana na Syberię. Przyjazd na miejsce zesłania: baraki ciągnięte na saniach przez wycinaną tajgę. Ojciec z sąsiadem Filipczykiem kupili dom z klepiskiem i jedną izbą. Latem woda była dowożona, zimą topiono śnieg.
[00:06:05] Ojciec miał być wywieziony bez rodziny, zesłani samotnie nigdy nie wracali, z rodziną łatwiej było przeżyć.
[00:06:40] Zesłanie na Syberię jako kara za walkę u gen. Andersa.
[00:07:00] Miejsce zesłania: województwo Irkuck, powiat Usolne, gmina Razdolne, wioska Czeremszanka.
[00:07:43] Wspomnienia z Syberii: tygodniowy chleb maczany w wodzie i sypany cukrem, sklep spożywczy i stanie całą noc w kolejce. Hodowanie kóz, ale zakaz ich zabijania - symulowanie śmierci kozy. Latem zrywanie czarnych jagód.
[00:09:45] Przed wojskiem ojciec boh. uczył się krawiectwa. Zdobycie maszyny Singera i szycie kożuchów poprawiło warunki życia: nie trzeba było już stać w kolejkach do sklepu, bo wszystko było przynoszone do domu w zamian za kożuchy ze skór zwierzęcych.
[00:10:17] Wahania ojca wobec przyjęcia obywatelstwa rosyjskiego. Zachęcany, kilkukrotnie odkładał przyjęcie oferty. Śmierć Stalina: łzy radości polskich zesłańców i rozpaczy tubylców.
[00:10:56] Zimą woda w rzece Rozdolne zamarzała do dna - wykuwanie z przerębli ryb przymarzniętych do tafli rzeki.
[00:12:08] Warunki mieszkalne w domu dzielonym z inną rodziną. W 1954 r. urodził się brat boh., rodzina wyjechała z Syberii w listopadzie 1955 r.
[00:14:00] Ojciec pracował na tajdze jako drwal, później traktorzysta, nie było za dużej biedy. Spotkanie ojca i sąsiada na wódkę. Boh. pod stołem chciał ogryzać kości jak pies, ojciec ze łzami w oczach się nie zgodził.
[00:16:07] W roku wyjazdu z Syberii, boh. poszedł do szkoły, uczył się tylko dwa miesiące.
[00:16:42] Dzieci zesłańców straszone przez miejscowych egzekucją. Rodzina boh. wyjechała do Irkucka z ochroną.
[00:20:00] Relacje z tubylcami były poprawne. W wiosce mieszkało siedem rodzin polskich zesłańców, resztę stanowili tubylcy. Zimą wystarczyły walonki z bitego filcu, bez kaloszy. Sanki z tarki do prania. Chodzenie boso po deszczu jak latem, sypki śnieg i suchy klimat.
[00:23:35] Głód w okresie pracy ojca w tajdze, czasem przywoził kiełbasę z deputatu. Pierwsze 3 lata mieszkania w baraku były najtrudniejsze – z rzadka czarny chleb i cukier. Po przenosinach do domu można było sadzić ziemniaki.
[00:25:17] Rzadkie wizyty enkawudzistów, którzy pojawili się tylko przy sprawie zabitej kozy, głównie przebywali przy barakach, mniej w wiosce.
[00:26:21] Możliwość powrotu do Polski po śmierci Stalina [marzec 1953]. Odprężenie w obozie - wcześniej niezbędna była przepustka, aby jechać do powiatu. Odrzucenie rosyjskiego obywatelstwa przez ojca, przymus pozostania w ZSRR tych, którzy podpisali dokumenty o zmianie obywatelstwa.
[00:28:00] Powrót z Syberii, duże wagony z miejscem do zabawy, dostęp do jedzenia i mleka skondensowanego w puszkach. Języki używane przez boh.: w domu rozmawiano po polsku, dzieci na podwórku po rosyjsku. W Polsce rodzina boh. przyjechała do rodziców matki. Śmierć babci. Umieralność w transporcie na Syberię, wyrzucanie zwłok z pociągu, wysoka umieralność. Po powrocie do Polski ojciec pracował w gospodarstwie, rodzina otrzymała 7 hektarów ziemi i konia. Boh. poszedł do szkoły w miejscowości Domarady, nie umiał mówić dobrze po polsku.
[00:31:53] Boh. czuł się w szkole inny. Po ukończeniu 7 klasy rozpoczął naukę w zawodowej szkole budowy okrętów w Gdańsku. Nie podobało się, całe życie marzył o pracy kierowcy. Przez 38 lat pracował jako kierowca w PKS.
[00:33:08] Strach i zagrożenia na Syberii: niepokój matki o ojca, kiedy zbyt długo nie wracał z pracy w tajdze.
[00:34:13] Mimo zachęty rodziny, boh. bał się odwiedzić miejsce zsyłki. Wspomnienie przejścia przez rwący potok kładką na linach, uratowanie boh. przez babcię sąsiadów i matkę.
[00:36:47] Pędzenie koni z Mongolii przez rzekę na wiosenny wypas, późną jesienią powrót. Przywłaszczanie i oswajanie koni przez miejscowych.
[00:37:55] Zdarzenie podczas polowania sąsiada na niedźwiedzia.
[00:38:47] Zabawy dziecięce na zesłaniu: kopanie tuneli w śniegu, skakanie z zasp, latem budowanie szałasów.
[00:40:00] Wpływ przeżyć syberyjskich na dzieciństwo: pobudliwość, nerwowość, płaczliwość. Boh. był nerwowym dzieckiem, miał chorobę sierocą. Obecny stan zdrowia.
[00:42:07] Działalność w Związku Sybiraków.
more...
less
The library of the Pilecki Institute
ul. Stawki 2, 00-193 Warszawa
Monday to Friday, 9:00 - 15:00
(+48) 22 182 24 75
The library of the Berlin branch of the Pilecki Institute
Pariser Platz 4a, 00-123 Berlin
Pon. - Pt. 10:30 - 17:30
(+49) 30 275 78 955
This page uses 'cookies'. More information
Ever since it was established, the Witold Pilecki Institute of Solidarity and Valor has been collecting and sharing documents that present the multiple historical facets of the last century. Many of them were previously split up, lost, or forgotten. Some were held in archives on other continents. To facilitate research, we have created an innovative digital archive that enables easy access to the source material. We are striving to gather as many archives as possible in one place. As a result, it takes little more than a few clicks to learn about the history of Poland and its citizens in the 20th century.
The Institute’s website contains a description of the collections available in the reading room as well as the necessary information to plan a visit. The documents themselves are only available in the Institute’s reading room, a public space where material is available free of charge to researchers and anyone interested in the topics collected there. The reading room also offers a friendly environment for quiet work.
The materials are obtained from institutions, public archives, both domestic and international social organizations, as well as from private individuals. The collections are constantly being expanded. A full-text search engine that searches both the content of the documents and their metadata allows the user to reach the desired source with ease. Another way to navigate the accumulated resources is to search according to the archival institutions from which they originate and which contain hierarchically arranged fonds and files.
Most of the archival materials are in open access on computers in the reading room. Some of our collections, e.g. from the Bundesarchiv, are subject to the restrictions on availability resulting from agreements between the Institute and the institutions which transfer them. An appropriate declaration must be signed upon arrival at the reading room in order to gain immediate access to these documents.
Before your visit, we recommend familiarizing yourself with the scope and structure of our archival, library and audio-visual resources, as well as with the regulations for visiting and using the collections.
All those wishing to access our collections are invited to the Pilecki Institute at ul. Stawki 2 in Warsaw. The reading room is open from 9–15, Monday to Friday. An appointment must be made in advance by emailing czytelnia@instytutpileckiego.pl or calling (+48) 22 182 24 75.
Please read the privacy policy. Using the website is a declaration of an acceptance of its terms.