Marian Stanisław Wójcik (ur. 1929, Kolonia Gaik, gmina Łapszyn, dziś Ukraina, zm. 2024) wspomina wybuch II wojny światowej, prześladowania ze strony Ukraińców: podpalenie domu, zamordowanie dziadka, wystrzelanie niedobitków polskiej armii, spalenie chłopców zamkniętych w stodole. Opowiada o latach spędzonych na zesłaniu w tajdze pod Irkuckiem, głodzie, chorobach, a w końcu o powrocie do Polski w 1946 r. Marian Stanisław Wójcik zmarł 21 października 2024 w wieku 95 lat.
[00:00:10] Ur. 25 lutego 1929 r. w Gaiku, pow. Brzeżany. Obaj dziadkowie byli żołnierzami Piłsudskiego, przenieśli się na Kresy z Odrzykonia k. Krosna. Każde z rodziców wniosło w posagu po 5 mórg ziemi. „Dobrze się nam żyło”.
[00:02:10] Mobilizacja ojca w 1939 r. Dokwaterowanie rodziny oficera, przesiedleńców z Bielska Białej. Dom został spalony przez oddział ukraiński zmierzający do Lwowa. Dzięki mgle możliwa ucieczka boh. z matką do miasta Brzeżany. Obrona Polaków przez polskich harcerzy przed atakami Ukraińców. Główna kwatera obrońców z organizacji cywilnych przy kościele bernardynów w Brzeżanach.
[00:04:30] Odprowadzenie ojca przez rodzinę do punktu mobilizacji 51 pp w Brzeżanach, przemarsz na zachód z 12 dywizją piechoty. Pierwsze walki w okolicy Kielc pod dowództwem gen. „Nila” Fieldorfa. Pod Iłżą ojciec dostał się do niewoli, osadzony w obozie jenieckim, z którego przerzucono go do gospodarstwa rolnego prowadzonego inwalidę wojennego z I wojny, tu został pomocnikiem gospodarza-szewca. Ucieczka od gospodarza, tułaczka po Polsce, m.in. pracował jako cieśla wśród górali.
[00:07:38] Po wojnie ojciec osiadł w Skarżysku Kamiennej, gdzie pracował na kolei. Urodziny siostry, na starość rodzeństwo zamieszało blisko siebie w Skarżysku Kamiennej. Edukacja boh., studia.
[00:08:55] Po spaleniu domu rodzina schroniła się na terenie klasztoru bernardynów, po wkroczeniu Rosjan przeniosła się do dziadka. Rodzina przesiedleńców [z Bielska Białej] powróciła w swoje strony. Dom dziadków ze strony ojca również został spalony.
[00:11:15] Pierwsza wywózka 10 lutego [1940] na Syberię. Podczas pożaru nad ranem dziewczyna, którą przygarnęli rodzice, schowała się przed Ukraińcami i uratowała krowy oraz konie. Dziadek zastrzelony przez Ukraińców. Pospieszna ucieczka rodziny polami w kierunku Brzeżan. Krzaki ziemniaków wysokości człowieka.
[00:15:21] Ofiary ukraińskich mordów we wsi Gaik: dwaj chłopcy wrzuceni do płonącej stodoły [+]. Wymordowana rodzina leśniczego Gawrona, z której ocalała córka z dzieckiem, schowani się pod łóżkiem. Idący szosą z Narajów do Brzeżan rozbitkowie-żołnierze polscy zostali [w 1939?] napadnięci i zamordowani przez Ukraińców, pochował ich wuj boh., „niosłem tę łopatę całą zakrwawioną”.
[00:19:30] Wieś założona w podzielonym majątku Potockich. Mieszkali tam również Ukraińcy, fornale Potockich, o polskich nazwiskach. Dziadek żył z nimi w dobrych stosunkach. Sąsiedzi dziadka, państwo Staruszkowie, uratowani z pożaru przez służącą Ukrainkę. Sąsiad zamordowany przez bliskich kolegów Ukraińców. „Nikt nie spodziewał się ataku”.
[00:24:16] Doroczne uroczyste demonstracje Ukraińców pod pomnikiem poety Tarasa Szewczenki w Łapszynie pokojowo spacyfikowane przez państwo polskie [+].
[00:25:38] Dzień ucieczki rodziny ze wsi: łuny pożarów, strzały. Ucieczka możliwa dzięki porannej mgle. Mordy i podpalenia wykonywali „mieszkańcy tamtych terenów”. Żal i poczucie niesprawiedliwości wśród Ukraińców, że władze nie uwzględniły ich przy rozdawaniu ziem z majątku Potockich. [+]
[00:28:50] Szkoła w Brzeżanach: w jednej klasie Polacy, Żydzi i Ukraińcy. „Brzeżany były zażydzone okropnie”. Obowiązkowa nauka polskiego, niektóre lekcje osobno dla Żydów i Ukraińców.
[00:31:10] Po wkroczeniu Armii Czerwonej rodzina mieszkała u dziadka. Strach przed Rosjanami. Dni pracy na polu rodziców, noce spędzane u ciotek w Brzeżanach. Przyjacielskie relacje dziadka z Ukraińcami, wspólne popijanie. Dziadek i jego dom uratowany przed spaleniem przez Ukraińców. [+]
[00:33:45] Przygotowanie się rodziny na wypadek pojawienia się Rosjan albo Ukraińców. W lutym 1940 r. wejście Rosjan do domu, boh. uciekł przez okno, pod którym stali Ukraińcy, złapali go. Przewiezienie sańmi na dworzec w pierzynie, kwaśny chleb od żołnierza rosyjskiego na drogę. [++]
[00:39:20] Miesięczna podróż na Syberię, zamieszkanie w lesie. Praca przy wyrębie drzew (trzech wujów i stryj). Dwa worki kukurydzy zabrane przez babcię na drogę, głodowe racje chleba. Rzeka Uda. Brak możliwości ucieczki, każdy obcy we wsi zgłaszany był do NKWD. Tragicznie zakończona ucieczka inżyniera Podolaka z synem.
[00:43:55] Warunki życia na Syberii: „potężne baraki” wybudowane przez więźniów stalinowskich, wszędobylskie pluskwy. Bezskuteczna dezynsekcja wrzątkiem.
[00:46:00] Zdobywanie pożywienia w lesie (grzyby, jagody), ziemniaki sadzone w przydomowym ogródku. Ludzie umierali z wycieńczenia. Przestawienie gospodarki na potrzeby frontu. Matka przekierowana z pracy w lesie do stołówki.
[00:49:00] Żołnierz, odesłany z frontu z powodu odniesionych ran, zabił konia jednego z dygnitarzy, aby nakarmić rodzinę – za karę trafił do więzienia. Kotlety z koniny przyniesione przez matkę. [+]
[00:50:30] Boh. lubiany przez Rosjan, pomagał starszemu mężczyźnie przy polowaniach. Zdobycie przez boh. pracy przy budowie torów kolejowych. Spławianie drewna do tartaku rzeką Zimą. Iwan Iwanowicz Iwanow – dzięki niemu boh. zdobył zawód w warsztacie naprawy maszyn. [+]
[00:54:50] W osadzie mieszkało ok. 200 Polaków i kilku Rosjan, warunki życia zimą. Spanie na narze wyłożonej słomą, pod pierzyną przywiezioną z Polski. Przekonanie matki o uratowaniu rodziny przed zamordowaniem przez Ukraińców dzięki wywózce, pozytywny stosunek do Rosjan. [+]
[00:57:23] Warunki życia, w jednej izbie mieszkali dziadkowie oraz trzech wujków i rodzina boh., w drugiej druga babcia, ciocia i stryj. Mieszkańcy osady pochodzili z Odrzykonia. Kobiety pracowały przy zbieraniu żywicy. Po podpisaniu układu Sikorski-Majski zwolnienie rodziny, komendant Zubow.
[01:00:02] Dziadek umarł z głodu wkrótce po przyjeździe do obozu. Epidemia tyfusu, najpierw zachorowała siostra, potem, matka i boh. Leczenie w szpitalu w miasteczku powiatowym Zima.
[01:02:00] Nauka w szkole podstawowej, nauczyciel Niemiec Bayer „zlikwidowany” po ataku III Rzeszy na ZSRR – koniec nauki. Większość dzieci polskich wśród uczniów, portret Dzierżyńskiego w szkole. Wykłady po rosyjsku, w duchu ateistycznym.
[01:05:35] Dzień pracy na Syberii: praca od godz. 7 przez 8 godzin, obiad w stołówce na osiedlu, potem czas wolny.
[01:07:10] Wiadomość o podpisaniu paktu Sikorski-Majski: uwolnienie przez komendanta, przeprosiny za złe traktowanie. Przekonanie Polaków o konieczności przedostania się w pobliże torów kolejowych w Zimie – przeprawa ok. 40 km. Nabór młodych do Armii Andersa, umożliwienie wyjazdu inżynierowi Podolakowi.
[01:11:00] Namawianie przez NKWD pozostałych Polaków do podpisania „lojalki”, trudna decyzja matki o przyjęciu obywatelstwa rosyjskiego. Ocena Andersa przez boh.: „dla Zabużan to był złoczyńca”. [++]
[01:13:45] Podpisanie przez matkę obywatelstwa radzieckiego. Babcia, trzech wujów i stryj poszli do armii [Berlinga]. Przyjazd inżyniera, lotnika z obciętą ręką, szukał pomocnika do warsztatu, wytypowano boh. Wybieranie drzew na budowę samolotu. Mama pracowała jako kucharka w stołówce więziennej. Boh. pracował jako woźnica, pilnował konia, wywoził ciała zmarłych więźniów na cmentarz. Trauma, „mnie ci więźniowie pomarli straszyli w nocy”. [+]
[01:19:08] Przywiezienie zesłańców z Finlandii na osiedle zamieszkiwane przez Polaków pracujących przy wyrębie lasu. Jeden z wujów został ranny w bitwie pod Lenino, powrócił do rodziny. Usilne starania wujów i stryja o zabranie rodziny i innych Polaków do Polski. „Gdyby nie Wanda Wasilewska, ta k…, my byśmy już z Rosji nie wrócili”.
[01:22:50] Otrzymanie zaświadczenia, że jest się Polakiem, rodzina miała swojego delegata - Wiszniowiecki. Powrót do Polski w 1946 r., spotkanie z ojcem w Skarżysku. Niechęć ojca do pracy na roli. Droga boh. z matką na Ziemie Odzyskane, „obraz nędzy i rozpaczy”, zniszczenia dokonane przez polskich szabrowników. Powrót „z podkulonym ogonem” do Skarżyska.
[01:27:10] „Bardzo dobre” warunki podróży powrotnej do Polski, posiłek dla podróżnych: zupa i chleb. Podkradanie żywności z transportów wojskowych. Przyjazd do Polski, bocznica w Skarżysku. Gra z kolegami w karty (wycięte obrazki z gazet). Spotkanie z ojcem, „poznałem cię z daleka, boś nic nie urósł”. [+]
[01:31:18] Trudności ze znalezieniem mieszkania dla rodziny. Nauka w szkole w Skarżysku. Świadomość Polaków, czym była wywózka na Syberię. Korespondencja z rodziną w Brzeżanach dawała nadzieję na powrót, „Im słońce wyżej, tym Sikorski bliżej”.
[01:34:14] Koniec wojny: radość, skromne uroczystości, nadzieja na powrót dawnej Polski. Rozważania na temat postaw Andersa i Sikorskiego.
[01:36:42] Dalsze losy boh. w Polsce: wszechstronne wykształcenie, „5 fakultetów”. „Mam wielki żal do ojczyzny mojej” za brak rekompensaty za utracony majątek w Brzeżanach. Niezrealizowane marzenia o sprawiedliwości dziejowej, poczucie oszukania przez państwo polskie. [++]
mehr...
weniger
Prosimy o zapoznanie się z naszymi zaleceniami dotyczącymi sporządzania opisu bibliograficznego i cytowania dokumentów zgromadzonych w Archiwum Instytutu Solidarności i Męstwa im. Witolda Pileckiego
w tym miejscu.
Bibliothek des Pilecki-Instituts in Warschau
ul. Sienna 82, 00-815 Warszawa
Mo., Di. & Fr. 8:00 - 16:00 Uhr, Mi. & Do. 8:00 - 19:30 Uhr
(+48) 22 182 24 75
Bibliothek des Pilecki-Instituts in Berlin
Pariser Platz 4a, 00-123 Berlin
Pon. - Pt. 10:30 - 17:30
(+49) 30 275 78 955
Diese Seite verwendet Cookies. Mehr Informationen
Das Archiv des Pilecki-Instituts sammelt digitalisierte Dokumente über die Schicksale polnischer Bürger*innen, die im 20. Jahrhundert unter zwei totalitären Regimes – dem deutschen und sowjetischen – gelitten haben. Es ist uns gelungen, Digitalisate von Originaldokumenten aus den Archivbeständen vieler polnischer und ausländischer Einrichtungen (u. a. des Bundesarchivs, der United Nations Archives, der britischen National Archives, der polnischen Staatsarchive) zu akquirieren. Wir bauen auf diese Art und Weise ein Wissenszentrum und gleichzeitig ein Zentrum zur komplexen Erforschung des Zweiten Weltkrieges und der doppelten Besatzung in Polen auf. Wir richten uns an Wissenschaftler*innen, Journalist*innen, Kulturschaffende, Familien der Opfer und Zeugen von Gräueltaten sowie an alle an Geschichte interessierte Personen.
Das Internetportal archiwum.instytutpileckiego.pl präsentiert unseren Bestandskatalog in vollem Umfang. Sie können darin eine Volltextsuche durchführen. Sie finden ebenfalls vollständige Beschreibungen der Objekte. Die Inhalte der einzelnen Dokumente können Sie jedoch nur in den Lesesälen der Bibliothek des Pilecki-Instituts in Warschau und Berlin einsehen. Sollten Sie Fragen zu unseren Archivbeständen und dem Internetkatalog haben, helfen Ihnen gerne unsere Mitarbeiter*innen weiter. Wenden Sie sich auch an sie, wenn Sie Archivgut mit beschränktem Zugang einsehen möchten.
Teilweise ist die Nutzung unserer Bestände, z. B. der Dokumente aus dem Bundesarchiv oder aus der Stiftung Zentrum KARTA, nur beschränkt möglich – dies hängt mit den Verträgen zwischen unserem Institut und der jeweiligen Institution zusammen. Bevor Sie vor Ort Zugang zum Inhalt der gewünschten Dokumente erhalten, erfüllen Sie bitte die erforderlichen Formalitäten in der Bibliothek und unterzeichnen die entsprechenden Erklärungsformulare. Informationen zur Nutzungsbeschränkung sind in der Benutzungsordnung der Bibliothek zu finden. Vor dem Besuch empfehlen wir Ihnen, dass Sie sich mit dem Umfang und Aufbau unserer Archiv-, Bibliotheks- und audiovisuellen Bestände sowie mit der Besucherordnung und den Nutzungsbedingungen der Sammlung vertraut machen.
Alle Personen, die unsere Bestände nutzen möchten, laden wir in den Hauptsitz des Pilecki-Instituts, ul. Sienna 82 in Warschau ein. Die Bibliothek ist montags, dienstags und freitags von 8 bis 16 Uhr und mittwochs und donnerstags von 8 bis 19.30 Uhr geöffnet. Bitte melden sie sich vor Ihrem Besuch per E-Mail: czytelnia@instytutpileckiego.pl oder telefonisch unter der Nummer (+48) 22 182 24 75 an.
In der Berliner Zweigstelle des Pilecki-Instituts befindet sich die Bibliothek am Pariser Platz 4a. Sie ist von Dienstag bis Freitag von 10.30 bis 17.30 Uhr geöffnet. Ihr Besuch ist nach vorheriger Anmeldung möglich, per E-Mail an bibliothek@pileckiinstitut.de oder telefonisch unter der Nummer (+49) 30 275 78 955.
Bitte lesen Sie unsere Datenschutzerklärung. Mit der Nutzung der Website erklären Sie sich mit ihren Bedingungen einverstanden..